Some day, maybe, but please don't force me to be immodest. | Algún día, quizá, pero no me obligues a ser presuntuoso. |
Well, if he doesn't want to go, don't force him. | Bueno, si no quiere ir, no lo obligues. |
Please, don't force us to press charges. | Por favor, no nos fuerce a presentar cargos. |
The experiments don't force you to come up with a new theory. | Los experimentos no te obligan a crear una teoría nueva. |
I don't force him, he makes the right decision. | Si no lo obligo, él toma la decisión correcta. |
And don't force me to use this! | ¡Y no me obliga a usar esto! |
Then don't force me to sit next to you. | Por favor, no me obligue a sentarme a su lado. |
Now don't force me to take drastic measures. | No me obligue a tomar medidas drásticas. |
Should he not remember you, don't force him. | Y si él no los recuerda, no lo obliguen. |
You don't force her to come here. | Y así no le obligas a venir aquí. |
Unlike other solutions, we don't force you to use our centralized servers. | A diferencia de otras soluciones, nosotros no lo obligamos a usar nuestros servidores centralizados. |
Also don't force the customers too much. | Asimismo, no se obligará a los clientes demasiado. |
Today I don't force my ideas on anyone. | Hoy no busco imponerle mis ideas a nadie. |
Please, people, don't force us to audit. | Por favor, no nos obliguen a auditarlos. |
Please don't force it on me, Pierre. | No me obligues a la fuerza, Pierre. |
Then don't force me to be in your presence day in and day out. | Entonces no me obliguéis a estar en vuestra presencia día tras día. |
Keep trying, but don't force it. | Siga intentando, pero no a la fuerza. |
I don't force anyone to have dates. | Yo no voy a obligar a nadie a tener una cita. |
I don't want to go, don't force me! | ¡No quiero irme, no me obliguéis! |
It's okay, don't force him. | Está bien, no lo obliguen. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!