don't flaunt
flaunt
Yeah, but you don't flaunt it. | Sí, pero no haces alarde de ello. |
So am I. Yeah, but you don't flaunt it. | Sí, pero no haces alarde de ello. |
This is the reason why most successful bloggers and content marketers don't flaunt their ego that much–but many beginners do. | Esta es la razón por la que la mayoría de los blogueros con éxito y especialistas del marketing de contenido no hacen mucho alarde de su ego – pero muchos principiantes lo sí. |
You have to be serious but don't flaunt it. | Hay que ser serio pero no ostentarlo. |
I did, but I don't flaunt it. | Lo hice, pero no hacen alarde de ello. |
All right, don't flaunt your education. It is unseemly. | Bueno, pero no vayas de educada, que no queda bien. |
In other words, be generous, but don't flaunt it. People will notice anyway. | En otras palabras, sé generoso, pero no alardees. Las personas te notarán de todos modos. |
I'm just saying, whatever it is you're doing, just don't flaunt it around so much. | Solo digo que lo sea que estás haciendo no alardees tanto. |
They don't flaunt her. | Ellos no alardean con ella. |
That's just it, you don't flaunt it. | Justamente, no tienes que alardear. |
They don't flaunt her. | No presumen de ella. |
You didn't have a life before me? I did, but I don't flaunt it. | ¿No tuviste una vida anterior a mí? La tuve, pero no quiero presumir. |
Don't flaunt your good fortune, my friend. | No hagas alarde de tu buena fortuna, mi amigo. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!