don't feel bad

Popularity
500+ learners.
If your home has bedbugs, don't feel bad.
Si tiene chinches en casa, no se preocupe.
You don't feel bad about your brother after your marriage
No te sientas mal por su hermano después de su matrimonio
If this is hard to understand, don't feel bad.
Si es difícil de entender, no se sientan mal.
You know, I don't feel bad for not knowing that.
Usted sabe, yo no me siento mal por no saber eso.
If this is hard to understand, don't feel bad.
Si es complicado de entender, no se sientan mal.
I am still learning this, so don't feel bad.
Todavía estoy aprendiendo esto, así que no me siento mal.
So, yeah, I don't feel bad for Rupert at all.
Así que, sí. No me siento mal por Rupert en absoluto.
Well, that almost never happens, so don't feel bad.
Bien, eso casi nunca sucede, no te sientas mal.
But don't feel bad. I mean, it's New York City.
Pero no te sientas mal, esto es New York City.
Hey, don't feel bad about what father said
Hey, no te sientas mal por lo que dijo padre.
Suddenly I don't feel bad about telling you this.
De repente no me siento mal por decirte esto.
No matter what you do to them. You don't feel bad.
No importa lo que les hagas, nunca te sientes mal.
Oh, thanks, like I don't feel bad enough already.
Oh, gracias, como si no me sintiese ya bastante mal.
Now, don't feel bad, you're doing great.
Ahora, no te sientas mal, lo estás haciendo bien.
No matter what you do to them. you don't feel bad.
No importa lo que les hagas, nunca te sientes mal.
I don't feel bad for what I did, OK?
No me siento mal por lo que hice, ¿OK?
You don't feel bad about taking her place?
¿No te sientes mal por ocupar su sitio?
Okay, so you don't feel bad, but...
Bien, así que no te sientes mal, pero...
I don't feel bad about what happened.
No me siento mal acerca de lo que pasó.
I understand and that is why I don't feel bad.
Yo lo entiendo y es por eso que no me siento mal.
Palabra del día
el aguacero