don't fall in

Popularity
500+ learners.
As long as we don't fall in.
Mientras no nos caigamos.
Make sure you don't fall in with the wrong crowd.
Asegúrese de que no caigan en con la gente equivocada
People like you and me don't fall in love.
La gente como tú y yo no se enamora.
And don't fall in love with this thing, please?
Y no te enamores de esa cosa, ¿por favor?
But don't fall in water and watch out for snakes.
Pero no caigas en el agua y ten cuidado con las serpientes.
People don't fall in love that fast, except on the stage.
La gente no se enamora tan rápido, salvo en las películas.
What if we get married, and don't fall in love?
¿Qué si nos casamos y no nos enamoramos?
Basically making sure they don't fall in a lake.
Básicamente es asegurarse de que no se caigan en el lago.
You don't fall in love with somebody because he's perfect.
No te enamoras de alguien porque es perfecto.
It's the cardinal rule: Spies don't fall in love.
Es la regla fundamental: Los espías no se enamoran.
You don't fall in love with a boy you just met.
No te enamoras de un chico que recién conoces.
People don't fall in love at my age.
Las personas no se enamoran a mi edad.
Men don't fall in love with girls like that.
Los hombres no se enamoran de chicas de esa calaña.
Look, don't fall in love with the queen.
Mira, no te enamores de la reina.
I hope that you don't fall in love with her.
Espero que no te enamores de ella...
If you don't fall in beside us, it all comes apart.
Si no te unes a nosotros todo se desmorona.
Just don't fall in love with me, okay?
Simplemente no te enamores de mí, ¿vale?
Listen Mitica, don't fall in love with me.
Escucha, Mitica, no te enamores de mí.
In addition, there are mental factors that don't fall in any of these categories.
Además, hay factores mentales que no entran en ninguna de estas categorías.
And you, don't fall in love with everybody.
Y ustedes, no se enamoren de todos.
Palabra del día
silbar