don't ever forget that

You belong at the captairs table, don't ever forget that.
Te sientas en la mesa del capitán, no lo olvides.
And just don't ever forget that i love you, okay?
Y no olvides nunca que Te amo, ¿de acuerdo?
I love you, Johnny, don't ever forget that.
Te amo, Johnny, No lo olvides nunca.
Coz I'm not Dad and don't ever forget that.
Coz, yo no soy papá no lo olvides nunca.
I love you, and don't ever forget that.
Te amo y nunca lo olvides.
Please don't ever forget that.
Por favor nunca olvides eso.
I don't ever forget that.
Nunca me olvido de eso.
You don't ever forget that!
¡Eso nunca se olvida!
Just don't ever forget that.
Nunca se te ocurra olvidarlo.
If you ever need anything... please don't ever forget that you have a life-long friend.
Si alguna vez necesitas algo... por favor no olvides nunca que usted tiene un amigo de toda la vida.
If you ever need anything... please don't ever forget that you have a life-long friend.
Si alguna vez necesitas algo por favor, no olvides nunca que tienes un amigo para toda la vida.
Everything you see around here, this crib, these cars, they're all because of him, and I don't ever forget that.
Todo lo que ves, esta casa, estos coches. Son gracias a él. Nunca lo olvidaré.
You are very precious to Me. Don't ever forget that!
Usted es muy precioso a mí. ¡No olvidar nunca eso!
Don't ever forget that, not for a second.
No lo olvides, ni por un segundo.
Don't ever forget that your children are always watching you.
Nunca olvidéis que vuestros hijos os miran siempre.
Don't ever forget that I'm the boss.
No olvides aún que soy el jefe.
Don't ever forget that we love you!
¡No olviden nunca que los amamos!
Don't ever forget that.
No vuelvas a olvidar eso.
Don't ever forget that.
No te olvides de eso.
Don't ever forget that, ok?
Nunca olvides eso, ¿vale?
Palabra del día
la almeja