don't distract me
- Ejemplos
And don't distract me now; I'm studying. | Y no me distraigas ahora, que estoy estudiando. |
You got to appreciate that... Hey, don't distract me. | No pueden negar que— Oye, no me distraigas. |
Okay, but don't distract me unnecessarily. | Vale, pero no me distraigas innecesariamente. |
Not long if you don't distract me. | No mucho tiempo si no me distraigas. |
Please don't distract me from my work. | No me distraigas de mi trabajo, por favor. |
Now, don't distract me. | Ahora, no me distraiga. |
Honey, don't distract me. | Cariño, no me distraigas. |
Come on, now, don't distract me when I'm hittin'. | No me distraigan cuando estoy por batear. |
Just don't distract me. | Solo no me distraiga. |
All right, don't distract me. | De acuerdo. No me distraigas. |
Just don't distract me. | Pero no me distraigas. |
Min Hwa, since I don't have time to play with you, don't distract me and go back. | Min Hwa, ya que no tengo tiempo de jugar contigo... no me distraigas y vete. |
No, don't distract me. | Max, espera. No, no me distraigas. |
Because these people don't distract me. What? | Estas personas no me molestan. |
You know, Jim, if you're just gonna stand there being useless, why don't you do it outside where you don't distract me? | Oye, Jim, si vas a quedarte aquí sin hacer nada, ¿por qué no lo haces afuera, donde no me distraigas? |
Please don't distract me. I am trying to write my Spanish essay. | No me destraigas, por favor. Estoy tratando de escribir mi redacción de español. |
Stop talking and don't distract me, please. I've already made a mistake because of you. | Dejen de hablar y no me distraigan, por favor. Ya he cometido un error por su culpa. |
Don't distract me with all sorts of nonsense. | No me distrae con todo tipo de tonterías. |
Don't distract me and let's just sleep. | No me molestes... y solo vamos a dormir. |
Don't distract me from my business. | No me distraigas de mi trabajo. |
