Imperativo negativo para el sujetodel verbodistinguish.Hay otras traducciones para esta conjugación.
distinguish
Oh, I don't distinguish between good and bad habits. | No hago distinciones entre buenos y malos hábitos. |
We usually don't distinguish these very clearly, and therefore, we get very confused. | Usualmente no los distinguimos muy claramente, y por ello nos confundimos mucho. |
In expression they don't distinguish from another. | En su respectiva expresión no se distinguen. |
They have a preference for ski field parking lots and don't distinguish between visitors, rented, or local cars. | Tiene preferencia por aparcamientos de estación de esqui, y no distingue entre coches propios o alquilados. |
The laws of electricity, quantum mechanics and mechanics don't distinguish between past and future. | Ni las leyes de la electricidad, ni las de la mecánica cuántica, ni las de la mecánica distinguen entre el pasado y el futuro. |
Many software tools–and people–don't distinguish between copying from other authors and reusing your own wording from previous articles, although the former is more serious. | Muchas herramientas informáticas—y personas—no distinguen entre copiar de otros autores y reutilizar tus propias palabras de otros artículos, aunque la anterior sea más seria. |
Many people don't distinguish between the two uses of the word tribulation and incorrectly use John 16:33 and similar passages to deny the pre-trib rapture. | Muchas personas no distinguen entre los dos usos de la palabra tribulación y usan incorrectamente Juan 16:33 y otros pasajes similares, para negar el Rapto antes de la tribulación. |
Here in the Hollow Earth we don't distinguish between our trees, plants, and vegetables, as they are all living entities, each with their own consciousness carrying the Life Force. | Aquí en la Tierra Hueca no distinguimos entre árboles, plantas y vegetales, ya que son todas entidades vivientes, cada una con su propia conciencia que llevan fuerza de vida. |
Here in the Hollow Earth we don't distinguish between our trees, plants, and vegetables, as they are all living entities, each with their own consciousness carrying the Life Force. | Aquí en la Tierra Hueca, nosotros no distinguimos entre nuestros árboles, plantas y hortalizas, ya que ellas son todas entidades vivientes, cada una con su propia conciencia lleva la Fuerza de Vida. |
Here and in the Hollow Earth we don't distinguish between our trees, plants, and vegetables, as they are all living entities, each with their own consciousness carrying the Life Force. | Aquí en la Tierra Hueca, nosotros no distinguimos entre nuestros árboles, plantas y hortalizas, ya que ellas son todas entidades vivientes, cada una con su propia conciencia lleva la Fuerza de Vida. |
You have also learned to see others, particularly the poor; and I hope you live what Professor Riccardi said, that you don't distinguish between who is helping and who is being helped. | También vosotros habéis aprendido a ver a los demás, en especial a los más pobres; y os deseo que viváis lo que ha dicho el profesor Riccardi, que entre vosotros se confunde quien ayuda y quien es ayudado. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!