don't convince
-no convenzas
Imperativo negativo para el sujetodel verboconvince.Hay otras traducciones para esta conjugación.

convince

Well, don't convince me of that. Convince the fans.
No me convenzas a mí, convence a los fans.
What happens if you don't convince him?
¿Qué pasa si no le convencéis?
You've changed, you don't convince me.
Usted ha cambiado, no me convence.
You don't convince me, Colonel.
No me convence nada, coronel.
His arguments don't convince me.
No me convencen sus argumentos.
If the numbers don't convince me, I need you to tell me that you know about Eloise.
Si los números no me convencen, necesito que me digas que sabes de Eloise.
You don't convince anyone else and you don't really convince yourself.
No vas a convencer a nadie y en realidad no te convences ni a ti mismo.
But if you don't convince me you're clean, you're on the next plane to Guantanamo bay.
Pero si no me convences de que eres honesta te enviaré en el primer vuelo a la bahía de Guantánamo.
If you listened to fanatics of the left or right, You'd think they'd solve it all, But they don't convince me.
Si escuchaste a los fanáticos de la izquierda o de la derecha, pensarías que resolverían todos los problemas, pero no me convencen.
So you're grieving, don't grieve alone. And whatever you do, don't convince yourself that your situation is helpless.
UD. esta experimentando un gran dolor, no sufra a solas. Y haga lo que haga, no se convenza a sí mismo, que su situación no tiene remedio.
And if that don't convince you, look at this.
Y si eso no te convence, mira esto.
What happens if you don't convince him?
¿Qué pasa si no le convencéis?
If you don't convince them, then the visitors will bounce off.
Si no los convences, los visitantes abandonarán tu página.
You're tough, don't convince easily. I like that.
Eres dura, no te convences fácilmente.
You're tough, don't convince easily.
Eres dura, no te convences fácilmente. Me gusta.
And, if I don't convince them?
¿Y si no los convenzo?
If these benefits don't convince you to lose weight, consider the down side.
Si estos beneficios no la convencen de bajar de peso, piense en las desventajas de no hacerlo.
If after trying them, the previous options don't convince you, maybe StrongVPN will meet your reliability expectations.
Si después de probar las opciones anteriores no te convencen, quizás StrongVPN cumpla con tus expectativas de fiabilidad.
All I can tell you is if you don't convince Vivian to call off her investigation...... intoDwight'sdisappearance, thenwe are gonna be in a lot of trouble.
Todo lo que puedo decirte es que si no convences a Vivian de cancelar su investigación sobre la muerte de Dwight, estaremos en muchos problemas.
You can role-play as Batman, but don't convince people you are Batman (what do you mean he's not real?)
Si estás interpretando al personaje de Batman, no intentes convencer a la gente de que eres Batman (¿quién ha dicho que no es real?)
Palabra del día
el guion