don't come out

Popularity
500+ learners.
In other words, desires don't come out of nowhere.
En otras palabras, los deseos salen de alguna parte.
Call a taxi, but don't come out of your room until it gets here.
Llama un taxi, pero quédate en tu cuarto hasta que llegue.
Just give me some leads that don't come out of a phone book.
Dame unas pistas que no s ean de la guía telefónica.
Why don't come out and take what you really want?
¿Por qué no sale y toma lo que realmente quiere?
And don't come out with any of your little stories.
Y no salgas con cualquiera de tus pequeñas historias.
And don't come out of your room until morning.
Y no salgas de tu habitación hasta la mañana.
Elisabetta, go in the house and don't come out without our permission.
Elisabetta, entra en la casa y no salgas sin nuestro permiso.
Hide, and don't come out until the sun comes up.
Escóndete, y no salgas hasta que salga el sol.
Listen, if you don't come out here and tell her the truth,
Escucha, si no vienes aquí y le dices la verdad,
Hasan, don't come out until you've finished your homework.
Hasan, no salgas hasta que termines tus tareas.
And don't come out, no matter what you hear.
Y no salgas, sin importar lo que oigas.
All right. Stay in the bathroom and don't come out.
Está bien, métete en el cuarto de baño y no salgas.
See, if you don't come out, then we're coming in.
Mira, si tú no sales, vamos a tener que entrar.
They don't come out easily because they're designed not to.
No salen tan fácilmente, porque están diseñados para no hacerlo.
Jack don't come out here unless there's a problem.
Jack no sale a menos que haya algún problema.
That money don't come out of what you're taking out.
Ese dinero no sale del que estás sacando.
If you don't come out, I'm gonna have to do it.
Si no sales, voy a tener que hacerlo yo.
If you don't come out, we'll use an excavator to open the trunk!
¡Si no sale, usaremos una excavadora para abrir el maletero!
Some boys don't come out of the closet they explode.
Algunos chicos no salen del armario, y terminan explotando.
If it don't come out right, you say it better.
Si no sale bien, tú dilo mejor.
Palabra del día
desordenado