don't call me back

Popularity
500+ learners.
If you don't call me back in the next ten seconds...
Si no me llamas en los próximos diez segundos...
My friends, a lot of them, don't call me back.
Mis amigas, muchas de ellas, no me regresan las llamadas.
And as usual, please don't call me back.
Y como de costumbre, por favor no me vuelvas a llamar.
Well, don't call me back until he does.
Bueno, no me llames hasta que lo haga.
Yeah, don't call me back on this phone.
Si, no me llames a este teléfono.
You don't call me back till you need something.
No me llamas hasta que necesitas algo.
You don't call me back, I storm your place.
No me llamas, pues entro a tu casa.
I called you and left messages and you don't call me back.
Te llamé y dejé mensajes pero no me respondiste.
You know what, don't call me back!
¡Sabes qué, no me vuelvas a llamar!
You don't call me back in 15 minutes.
Jamás me llamas en 15 minutos.
And don't call me back unless...
Y no me vuelvas a llamar a menos que—
If you don't call me back tonight, then my next call is to Helen.
Si no me respondes esta noche, mi próxima llamada será a Helen.
How come you don't call me back?
¿Cómo es que no me ha llamado?
Actually, don't call me back.
En realidad, no me devuelvas la llamada.
Look, you call me back when it's 60-40 or don't call me back at all.
Mira, llamame cuando sea 60-40 o no me llames.
Trevor, if you don't call me back, I'm calling the MPs.
Trevor, si no me devuelves la llamada, llamaré a la Policía Militar. Lo juro.
No, don't call me back.
No, no me llames nuevamente.
No, don't call me back. Do it!
No, no me llames ¡hazlo!
No, don't call me back later.
No, no me llame devuelta.
Or... or don't call me back.
O...o mejor no me llames.
Palabra del día
esparcir