don't bump
Imperativo negativo para el sujetodel verbobump.Hay otras traducciones para esta conjugación.

bump

So unless you've got some atropine on you, don't bump it.
Así que a no ser que lleves algo de atropina contigo, no la golpees.
Mind you don't bump your head.
Eso sí no se golpee la cabeza.
Well, don't bump her, then.
Bueno, no la choques entonces.
You don't bump guys!
¡No eres un asesino!
With regular, one-to-one emails, we don't bump into this problem. It becomes a real concern when we use an Email Marketing platform such as ours, where campaigns designed by businesses need to pass these spam filters.
En cualquier email ordinario, no nos solemos encontrar este problema, pero si que aparece cuando utilizamos herramientas de Email Marketing, como la nuestra, donde las campañas de los usuarios deben de poder pasar estos filtros de spam.
Don't bump it anywhere.
No lo tires por cualquier parte.
Don't bump me like that.
-¿Qué? -No me empujes así.
Michael, if you want me to drive, don't bump the controls.
Michael, si quieres que conduzca, no golpees los controles.
So unless you've got some atropine on you, don't bump it.
Así que a menos que tengas atropina contigo, no lo inyectes.
After you have replaced the bulb, make sure you don't bump or drop it.
Luego de haber reemplazado el foco, asegúrate de no golpearlo o soltarlo.
Watch that you don't bump your head.
Cuidado no te golpees en la cabeza.
Watch that you don't bump your head.
Cuidado no te golpees la cabeza.
Be careful, don't bump their boat!
¡Cuidado, no golpear su bote!
I hope we don't bump heads.
Espero que no choquemos cabezas.
Watch you don't bump into anything.
Cuidado con no chocar con nada.
Don't... don't bump into that thing.
No... No te metas en eso.
Watch out, make sure you don't bump into something out there in the dark.
Ten cuidado, puedes encontrarte Con algo en la oscuridad.
I just hope that I don't bump into your study group on Monday.
Vale. Solo espero que no me cruce con tu grupo de estudio el lunes.
Well, I don't bump into you much any more, do I?
Ya no nos vemos mucho, ¿eh?
Careful, don't bump into anything.
Cuidado, no los rompas.
Palabra del día
crecer muy bien