beg
Juan, don't beg me, man. | Juan, no me pidas, tío. |
Ah! Please don't beg me to stay. | No hace falta que me inviten a quedarme. |
Don't beg me, I won't come back. | No me supliques, no volveré. |
Don't beg me like that. | No me ruegues así. |
Maybe on your birthday, if you don't beg. | Quizás en tu cumpleaños, si no suplicas. |
Vampires don't beg for their lives. | Los vampiros no suplican por sus vidas. |
Vampires don't beg for their lives. | Los vampiros no ruegan por sus vidas. |
This is fantastic news, but I don't beg. | Es una estupenda noticia pero yo no ruego. |
This is fantastic news, but I don't beg. | Es una gran noticia, pero yo no rogo. |
You don't beg, bargain, or bribe. You just believe. | No suplicas, no negocias, o sobornas. Tú solamente cree. |
All right, but don't beg, okay? | De acuerdo, pero no supliques, ¿de acuerdo? |
You don't beg for peace, Princess. | La paz no se pide, Princesa. |
Anything in the courts, okay, but don't beg for my life. | Haz todo lo que puedas dentro de la corte, pero no ruegues por mi vida. |
Then I don't beg you. | Entonces ya no suplico. |
I don't beg. It's humiliating. | Yo no mendigo, es humillante. |
But, I don't beg. | Pero, yo no pido. |
You don't beg, bargain, or bribe. | No suplicas, no negocias, o sobornas. |
I don't beg for anyone. | No rogaré por nadie. |
I work, I don't beg for alms. | Yo trabajo... Pido limosna. |
Stacy, don't beg, it don't look good on you. | No supliques, no te sienta bien. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!