don't be offended
- Ejemplos
Just a little insight please don't be offended. | Solo una pequeña observación por favor no te ofendas. |
Please, Dad, don't be offended. I'm not offended. | Por favor, Papá, no te ofendas. No estoy ofendido. |
So, don't be offended if you have to take an entrance exam in English to get into a business school in Bordeaux or Milan. | Por eso, no debes ofenderte si tienes que pasar un examen de admisión en inglés para entrar en una escuela de negocios en Burdeos o en Milán. |
Don't be offended if someone declines your offer of assistance. | No te ofendas si alguien rechaza tu ofrecimiento. |
Don't be offended, I see you as a mixture of father, friend and boyfriend. | No te ofendas, te veo como una mezcla de padre, de amigo, de novio. |
Don't be offended if a person declines, he or she is probably just very independent. | No te ofendas si la persona rechaza tu oferta, quizá solo quiera ser muy independiente. |
Don't be offended, but I can't just give them to anyone, so what do they look like? | No te ofendas, pero no puedo dárselos a cualquiera, así que, ¿cómo son? |
Don't be offended, but I can't just give them to anyone, so what do they look like? | No te ofendas, pero no puedo dárselos a cualquiera, de modo que, ¿cómo son? |
Don't be offended, I'm being honest: it's one thing to have a passionate affair like ours, but it's quite another to make a commitment. | No te ofendas, te soy sincera: una cosa es vivir una apasionante aventura como la que tuvimos, otra muy distinta sería comprometernos. |
Don't be offended if gifts aren't opened right away, and always give with both hands. Take your time to greet the Cameroonians, it should never be rushed. | No te ofendas si los regalos no se abren enseguida. Ofrécelos siempre con ambas manos. Tómate el tiempo que haga falta para saludar a los cameruneses; no tengas prisa. |
Don't be offended, but I don't feel like talking right now. | No te ofendas, pero ahora mismo no me apetece nada hablar. |
Don't be offended by what that guy said to you. He's a mean man who insults everybody. | No te ofendas por lo que ese tipo te dijo. Es un hombre malo que insulta a todo el mundo. |
Don't be offended. - If I say to you that you do everything wrong, wouldn't you be offended too? | No te ofendas. - Si yo te digo que lo haces todo mal, ¿no te ofenderías tú también? |
You're also talking to a public official, don't be offended. | También usted está hablando con un funcionario público, no se ofenda. |
Yeah, just don't be offended if I don't move much. | Sí, pero no te ofendas si no me muevo mucho. |
I know you haven't eaten. Please don't be offended. | Sé que no ha comido, por favor no se ofenda. |
If they seem a bit odd, please don't be offended. | Si algunas parecen extrañas. Por favor, no se ofenda |
I understand, yes but all rich people, and don't be offended, huh? | Comprendo, sí pero ustedes, los ricos, no se ofenda, ¿eh? |
Please don't be offended by him, and stay with us for the night. | Por favor no te ofendas, y pasa la noche con nosotros. |
Now, don't be offended if I don't eat much, Samantha. | No te ofendas si no como mucho, Samantha. |
