bark
Russia in Russian comics, dogs don't bark, they bite;-) | Rusia n las historietas en Rusia los perros no ladran, muerden;-) |
They don't bark when there's a bomb. | No ladran cuando hay una bomba. |
Perhaps you don't bark all the time, but you do bark. Yes, sir. | Puede que no ladre siempre, pero sí ladra, señor. |
Hey, don't bark at me. | Oye, no me ladres. |
Well, he don't bark much. | Bueno, no ladra mucho. |
And don't bark at them. | Y no les ladres. |
What do you mean, "They don't bark"? | ¿Cómo que "no ladran"? |
And I don't mean to pry or get personal, but I've noticed you don't bark. | No me entiendas mal, pero... me di cuenta de que no ladras. |
Whatever you do, don't bark, 'cause everyone knows I don't bark, and if you bark and she comes in, she'll know. | No importa qué pase, no ladres. Porque todo el mundo sabe que yo no ladro. Y si tú ladras y ella entra, se va a dar cuenta. |
Don't bark if you can't bite, sir. | Señor, no ladre si no puede morder. |
Don't bark at me, Mr. Gold. | No me ladre, Sr. Gold. |
Don't bark orders at me. | No me des órdenes a los gritos. |
Don't bark! Get out of my house! | ¡Sal de mi casa! |
Don't bark at me. | A mi no me digas |
Don't bark at me. | ¿Qué tienes? ¡No me ladres! |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!