don't antagonize
Imperativo negativo para el sujetodel verboantagonize.Hay otras traducciones para esta conjugación.

antagonize

Just don't antagonize him, all right?
No te enfrentes con él, ¿entendido?
Don't antagonize them. Tell them whatever they want to hear.
No te opongas a ellos. Diles lo que quieran oír.
Mike, you don't antagonize those types of people.
Mike, uno no confronta a ese tipo de gente.
So forgive him or not, don't antagonize him.
Así que perdónalo o no, pero no te enfrentes con él.
So forgive him or not, don't antagonize him.
Así que perdónalo o no, pero no te enfrentes con él.
Please, John, don't antagonize him.
Por favor, John, no te enfrentes con él.
Mike, don't antagonize the car.
Mike, no te metas con el auto.
So I suggest you don't antagonize me.
Así que te sugiero que no me conviertas en tu enemigo.
So forgive him or not, don't antagonize him.
Así que si lo perdonas o no, no hagas que se moleste.
If you want to be wise in your relationships, don't antagonize others' anger.
Si quieres ser sabio en tus relaciones, no te enfades con la ira de los demás.
Please, don't antagonize her.
Por favor, no la contraríes.
So, don't antagonize him.
No discutas con él.
Don't antagonize them, Viktor, for my sake, for the children.
No te opongas a ellos. Hazlo por mí y los chicos.
Don't antagonize the man.
No se oponga al hombre.
Palabra del día
el guion