don't antagonize
antagonize
Just don't antagonize him, all right? | No te enfrentes con él, ¿entendido? |
Don't antagonize them. Tell them whatever they want to hear. | No te opongas a ellos. Diles lo que quieran oír. |
Mike, you don't antagonize those types of people. | Mike, uno no confronta a ese tipo de gente. |
So forgive him or not, don't antagonize him. | Así que perdónalo o no, pero no te enfrentes con él. |
So forgive him or not, don't antagonize him. | Así que perdónalo o no, pero no te enfrentes con él. |
Please, John, don't antagonize him. | Por favor, John, no te enfrentes con él. |
Mike, don't antagonize the car. | Mike, no te metas con el auto. |
So I suggest you don't antagonize me. | Así que te sugiero que no me conviertas en tu enemigo. |
So forgive him or not, don't antagonize him. | Así que si lo perdonas o no, no hagas que se moleste. |
If you want to be wise in your relationships, don't antagonize others' anger. | Si quieres ser sabio en tus relaciones, no te enfades con la ira de los demás. |
Please, don't antagonize her. | Por favor, no la contraríes. |
So, don't antagonize him. | No discutas con él. |
Don't antagonize them, Viktor, for my sake, for the children. | No te opongas a ellos. Hazlo por mí y los chicos. |
Don't antagonize the man. | No se oponga al hombre. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!