don't annoy me

And don't annoy me for the rest of the week, OK?
¿Y no me incomoda para el resto de la semana, OK?
Right, I'll do the run, but don't annoy me.
Bueno, voy a hacer toda la carrera, pero no me moleste.
OK, I'll do the run, but don't annoy me.
Bueno, voy a hacer toda la carrera, pero no me moleste.
Arrest them, so they don't annoy me.
Arréstenlos, para que no me molesten.
They follow me around to see that strangers don't annoy me.
Para asegurarse de que no me molesten los forasteros.
You don't annoy me, Alex.
No me haces enojar, Alex.
Oh, don't annoy me with trifles.
No me molestes con nimiedades.
Oh no, they don't annoy me.
No, no me molestan.
You don't annoy me.
Usted no me molesta.
Mahmoud, don't annoy me.
Mahmoud, no me importa.
Please don't annoy me.
Por favor, no me hagas enfadar.
I swear, in a week I'll bring a squad of carpenters, But please don't annoy me these days,
Lo prometo, en una semana traeré una cuadrilla de carpinteros, pero por favor no me irrites estos días.
Don't annoy me and let me sleep.
No me disturbes y déjame dormir.
Don't annoy me, Diego. What people?
No me fastidiesm Diego, ¿qué gente?
Don't annoy me like the others do.
No me molestes como los otros.
Don't annoy me, Travis.
No me molestes, Travis.
Don't annoy me, I'm busy.
No molestes, estoy ocupado.
Don't annoy me anymore.
No me molestes más.
Don't annoy me.
No me des la lata.
Don't annoy me with those jokes.
¡Hombre, no me fastidies con esas bromas!
Palabra del día
el acertijo