admire
On the contrary, I love but don't admire them. | Al contrario, las adoro, pero no las admiro. |
Yeah, well, I don't admire him anymore. | Sí, bueno, ya no le admiro más. |
You don't admire me much, no. | No me admiras demasiado, no. |
I don't admire him. You know that. | No lo admiro y tú lo sabes. |
Well, don't admire too much. | Bueno, no los admires demasiado. |
But I don't admire him. | Pero no lo admiro. |
No, I don't admire him. | No, no lo admiro. |
I couldn't live with a man I don't admire. | No podría vivir con un hombre al que no admirara. |
And what is it that you don't admire? | ¿Y qué es lo que no admiras de ella? |
They're respectful in ways that I don't admire. | Son respetuosos en formas que no admiro. |
He'll never say we don't admire art now! | ¡Y así no dirá más que no admiramos el arte! |
You mean you don't admire peace? | ¿Quieres decir que no admiras la paz? |
Well, don't admire people too much. | Bueno, no admires tanto a la gente. |
I can't say I don't admire you. | No puedo decir que no te admiro. |
I don't admire what he did. | No admiro lo que hizo. |
Not that I don't admire his stubbornness, but... .. he'll pay for it. | No es que yo no admiro su terquedad, pero... .. Que va a pagar por ello. |
Maybe I love them, but I don't admire them. | No sé. Lo quiero, pero no lo admiro. |
You don't admire that. | Usted no admira eso. |
You don't admire peace? | ¿No te gusta la paz? |
You don't admire peace? | ¿Quieres decir que no admiras la paz? |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!