don´t have to

We don´t have to think about it, we just feel it.
No tenemos ni que pensar en ello, simplemente lo sentimos.
You don´t have to give him half of everything you make.
No tienes que darle la mitad de todo lo que ganas.
But you don´t have to tell her where we are?
¿Pero no tienen que decirle dónde estamos, no?
I don´t have to tell him where l got my facts.
No tengo que decirle de dónde saqué los datos.
You don´t have to dress like this for me.
No tienes que vestirte así para mí.
I mean, if it´s too personal, you don´t have to answer.
Digo, si es demasiado personal, no tienes que responder.
Dad, you don´t have to pretend to like people.
Papá. No finjas que te gusta la gente.
Sarah, you don´t have to work so hard at it.
Sarah, no tienes que insistir tanto.
You don´t have to defend him so, do you?
No tienes que defenderle, ¿verdad?
As long as we don´t have to go back!
¡Mientras que no tengamos que volver!
I knew there must be some reason, but you don´t have to tell me.
Pensé que habría una razón pero no tienes que decírmela.
Many defects don´t have to be eradicated.
Muchos defectos no deben ser necesariamente erradicados.
You said I don´t have to play anymore.
Pensé que ya no tenía que jugar más.
Look, I don´t have to pay you back.
Mira, no tengo que pagarte.
You don´t have to be anyone else.
No tienes que ser otra persona.
But we don´t have to make it any worse than it already is.
Pero no hay razón para que sea peor de lo que es.
AII you have to do is sing, you don´t have to take your clothes off.
Todo lo que tienes que hacer es cantar, no desnudarte.
Okay, Sam. lf you don´t want to help me, you don´t have to.
Bueno, Sam. Si no quieres ayudarme, no tienes que hacerlo.
Sure, but, uh, don´t have to drive.
Sí, pero no es necesario ir en auto.
You don´t have to say anything.
No tiene que decir nada.
Palabra del día
el espumillón