So please don`t worry, you will receive the parcel in good condition. | Por favor, no se preocupe, recibirá el paquete en buenas condiciones. |
Well, don`t worry. He`ll tell us what really happened...eventually. | Descuida, nos dirá lo que realmente pasó, en algún momento. |
Brother, but you don`t worry about your money. | Hermano, no te preocupes por el dinero. |
I don`t know what you`re talking about, but don`t worry. | No tengo idea de qué me habla, pero no se preocupe. |
I understand your sorrow, but don`t worry. | Comprendo su dolor, pero no debe inquietarse. |
Well, don`t worry. l`ll keep an eye on him. | No te preocupes, le tendré vigilado. |
Well, don`t worry about it. | Soy doctor, lo arreglaré. |
Don`t worry about what people can think of you. | No se preocupen con lo que puedan pensar de ustedes. |
Don`t worry, your majesty, your daughter then will be very happy. | No se preocupe, su majestad, después su hija será muy feliz. |
Don`t worry if you can`t bring me back. | No te preocupes si no puedes traerme de regreso. |
Don`t worry about what people think of you. | No os preocupéis con lo que puedan pensar de vosotros. |
Don`t worry about us. We`re not too familiar with the sea. | No se preocupe, no estamos familiarizados con el mar. |
Don`t worry, I took care of it. | No te preocupes, yo me encargo de ello. |
Don`t worry Mrs. Klein, he will be fine. | No se preocupe Sra. Chapa, el estará bien. SRA. |
Don`t worry, it`s both–simple and quite fast. | No se preocupe, es fácil y bastante rápido. |
Don`t worry. It happens to me all the time. | A mi me pasa todo el tiempo. |
Don`t worry if I don`t come back. | No te preocupes si no vuelvo. |
Don`t worry about me. | No te preocupes por mí. |
Don`t worry, I will arrange for it. | No te preocupes. Yo me encargaré. |
Don`t worry at all. | No te preocupes por nada. |
