domitian

Domitian, who was much impressed, banished him to Patmos.
Domiciano, quien quedó muy impresionado, lo expulso a Patmos.
Now, in that day, the emperor was a man named Domitian.
En aquellos días el emperador era un hombre llamado Domiciano.
Then Domitian sent him to the desert island of Patmos.
Entonces el emperador Domiciano, lo exilió a la isla de Patmos.
Domitian will be here in four days.
Domiciano estará aquí en cuatro días.
The emperor Domitian was filled with rage.
El emperador Domiciano estaba lleno de ira.
Add to My Prado Young Roman, formerly identified as Domitian White marble.
Añadir a Mi Prado Joven romano, antes llamado Domiciano Mármol blanco.
That may, in fact, be the Roman emperor, Domitian.
Puede que en efecto sea el emperador romano Domiciano.
Gaius lived during the great persecution of Christians under the Emperor Domitian.
Gayo vivió durante la gran persecución de los Cristianos en el Dominio Imperial.
Wikimedia Commons has media related to Domitian.
Wikimedia Commons alberga una categoría multimedia sobre Domiciano.
It's the reign of the emperor, Domitian.
Era el régimen del emperador Domiciano.
The Roman emperor Domitian was demanding that everyone bow down and worship him.
El emperador romano Domiciano estaba exigiendo que todos se inclinaran ante él para adorarle.
Next stop is the Piazza Navona, built on the site of the Stadium of Domitian.
La siguiente parada es la Piazza Navona, construida en el sitio del Estadio de Domiciano.
Roman coin of Emperor Domitian.
Moneda romana del emperador Domiciano.
Admire the Trevi Fountain, see the ancient site of the Stadium of Domitian, and more.
Admire la Fontana de Trevi, visite el antiguo sitio del Estadio de Domiciano y más.
Roman coin of Emperor Domitian.
Moneda romana del emperador Julio César.
That he's a King seated on a throne, but he's not a king like Domitian.
Que Él es un Rey sentado en un trono, pero no es un rey como Domiciano.
This is during the reign of the Emperor Domitian, and he was systematically persecuting and murdering Christians.
Esto fue durante el reinado del Emperador Domiciano quien perseguía y sistemáticamente asesinaba a los cristianos.
Boys, let's have another look at the Hippodrome of Domitian.
Ahora, muchachos, vamos a echar una una ojeada... al estadio de Domiciano, ¿de acuerdo?
Piazza Navona was in antiquity the Stadium of Domitian, built in the year 85 for athletics.
La plazafue en la antigüedad el estadio de Domiciano, construido en el año 85 para el atletismo.
Byzantine mosaic, an Amazon sarcophagus and relieves from the Temple of Domitian are located in the backyard.
Mosaicos Bizantinos, un sarcofago Amazonio y restos del Templo de Domiciano están ubicados en la parte de atras.
Palabra del día
la tormenta de nieve