domingo en la noche
- Ejemplos
Tendré que volver a la ciudad el domingo en la noche. | Gonna have to head back to the city Sunday night. |
Muchas iglesias hoy se han dejado de reunir el domingo en la noche. | Many churches today have stopped meeting on Sunday night. |
Te veré de nuevo el domingo en la noche. | Well, I'll see you back here Sunday night. |
Así paso mi domingo en la noche, en una sala de emergencias. | This is how I spend my Sunday night, in an ER. |
¿Qué haces el domingo en la noche? | What are you doing Sunday night? |
Estad atentos el domingo en la noche para nuestra cobertura de la entrega de premios. | Stay tuned Sunday night for our coverage of the awards ceremony. |
Pues Carmela devolvió su branzino el domingo en la noche, pero le encanta hacer eso. | Well, Carmela sent her branzino back Sunday night, but she loves to do that. |
Los veo el domingo en la noche. | I'll see you sunday night. |
El Presidente Funes ha declarado el estado de emergencia nacional a partir del domingo en la noche. | President Funes declared a national state of emergency on Sunday evening. |
¿Ya es domingo en la noche? | Is it Sunday night already? |
Ya que están, necesito a Christine libre el domingo en la noche. | While everybody has their books out, I need christine a week from sunday night. |
Nos vemos el domingo en la noche. | Hey, I guess I'll see you Sunday night. |
Regresaré el domingo en la noche. | Be back Sunday night. |
Lo tenías vigilado el domingo en la noche. | You've had him under surveillance. |
Tomás, quien no estuvo con nosotros ese primer domingo en la noche, nos sirve de ejemplo. | Thomas, who had been missing that first Sunday evening, serves as their example. |
La entrevista completa de Roberts con Obama salió al aire en un especial de ABC el domingo en la noche. | Roberts' full interview with Obama aired as a one-hour special on ABC Sunday night. |
El domingo en la noche, la ciudad de Aarhus se unió a Copenhague en su duelo por las víctimas de los ataques. | Last night, the city of Aarhus joined Copenhagen in mourning the victims of the shootings. |
El Mercado de divisas puede ser negociado 24 horas al día (de domingo en la noche a viernes en la noche). | The forex market can be traded anytime 24 hours a day (Sunday evening through Friday evening). |
El torneo $200,000 Sunday Blast realiza su tercera aparición en la programación del domingo en la noche en Titan Poker. | The $200,000 Sunday Blast tournament makes its third appearance on the Titan Poker schedule this coming Sunday night. |
Tengo un poco de marihuana de alta calidad en México y la necesito aquí el domingo en la noche. | I have a smidge of very choice mari-ju-ana down in Mexico and I need it here by Sunday night. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!