domestic employee
- Ejemplos
Unexpectedly, Armando Marcano (Guy Ecker), son of a domestic employee of the hacienda, arrives at the ranch; an agricultural engineer, he fast becomes foreman. | Inesperadamente, llega al rancho Armando Marcano (Guy Ecker), hijo de una empleada de la hacienda, pero ingeniero agrónomo, y se convierte en capataz. |
The applicant is a domestic employee and traveling as such. | El solicitante es un empleado doméstico y viaja como tal. |
She worked in a home as a domestic employee. | Trabajaba en un domicilio privado, como empleada doméstica. |
The applicant is a domestic employee and traveling as such. | El solicitante es un empleado doméstico y va a viajar como tal; |
An au pair is not considered a domestic employee and is also not a nanny. | Au pair no se considera un empleado doméstico y tampoco es una niñera. |
A guarantee that the domestic employee will be provided with transportation to and from the United States. | Una garantía de que el empleado doméstico recibirá transporte hacia y desde los Estados Unidos. |
She has waited for her husband to go away to organize the little party with her domestic employee. | Ha esperado marcharse su marido para organizar el pequeño partido con su empleado doméstico. |
She has waited for her husband to go away to organize the little party with her domestic employee. | Ha esperado marcharse su marido para organizar el peque├▒o partido con su empleado dom├ęstico. |
Ms. Gisele Silva also testified, confirming that she had published an add saying that she was seeking a domestic employee, preferably white. | La Sra. Gisele Silva también brindó declaración confirmando haber hecho publicar el anuncio en que se buscaba una empleada doméstica de preferencia blanca. |
Later on, the same property appears to have been sold to Mirna Fernández García (a domestic employee of Mrs. Bedoya Cárdenas). | Posteriormente la misma propiedad aparece vendida a Mirna Fernández García (empleada doméstica de la señora Bedoya Cárdenas), transacción que anuló la venta hecha anteriormente a María Bedoya Cárdenas. |
In addition, the contract must state that a copy of the contract and other personal property of the domestic employee will not be withheld by the employer for any reason. | Además, el contrato debe indicar que el empleador no retendrá una copia del contrato y otras propiedades personales del empleado doméstico por ningún motivo. |
A guarantee that wages will be paid to the domestic employee either weekly or biweekly and also state what deductions are to be taken from the wages. | Una garantía de que los salarios se pagarán al empleado doméstico, ya sea semanal o quincenalmente, y también indicará qué deducciones se tomarán de los salarios. |
With little academic training and the urgent need to earn money, the only work that was available for her to survive in Medellín was that of a domestic employee. | Con una preparación académica escasa y la necesidad urgente de ganar dinero, el trabajo que se impuso para sobrevivir en Medellín fue el de empleada doméstica. |
The maternity grant and domestic employee support were created while employment injury benefits were extended to rural employees. | Se establecieron el subsidio de maternidad y el montepío para los trabajadores del servicio doméstico, al tiempo que las prestaciones por accidentes de trabajo se hicieron extensivas a los empleados de las zonas rurales. |
Contract Requirements for A-3/G-5 Visa Holders (Click here to view a template of a B1 domestic employee work contract for the U.S.) | Requisitos de Contrato para Titulares de Visas A-3/G-5 (Haga clic aquí para visualizar una muestra del contrato de empleo en los Estados Unidos para un empleado doméstico viajando con una visa B1.) |
Contract Requirements for A-3/G-5 Visa Holders (Click here to view a template of a B1 domestic employee work contract for the U.S.) | Elementos de Contrato para Titulares de Visas A-3/G-5 (Haga clic aquí para visualizar una muestra del contrato de empleo en los Estados Unidos para un empleado doméstico viajando con una visa B1.) |
The term 'domestic worker' therefore urgently needs to be changed to 'domestic employee' and the question of contracts and terms of employment urgently needs to be regulated. | El término "trabajador doméstico" debe cambiarse con urgencia a "empleado doméstico" y, además, hay que regular con urgencia la cuestión de los contratos y las condiciones de empleo. |
At present there is a list of some domestic workers looking for employment, since occasionally employers call ASTRADOMES seeking the services of a domestic employee. | Actualmente se maneja una lista de nombres de algunas trabajadoras domésticas que necesitan empleo, ya que ocasionalmente algunos empleadores y empleadoras llaman a ASTRADOMES para solicitar los servicios de una trabajadora de servicios de hogar. |
In response to the question relating to the issuance of G-5 visas, the United States representative explained in detail the application process by which a domestic employee applicant was granted such a visa. | En respuesta a una pregunta relacionada con la expedición de visados G-5, el representante de los Estados Unidos explicó en detalle el proceso de expedición de los visados de esa clase a empleados domésticos. |
However, if you employ a babysitter on a domestic employee regime, be aware that legislation exists in Colombia that requires you to pay pension and social security costs, as well as a paid leave. | Sin embargo, si emplea a una niñera en un régimen de empleados domésticos, tenga en cuenta que en Colombia existe legislación que le exige pagar los costos de pensión y seguridad social, así como también un permiso pagado. |
