domestic chores

In the entities selected by IGECSA it was detected that there did not exist a strategy to unburden women of the domestic chores.
En las entidades seleccionadas por IGECSA se detectó que no existen estrategias para aliviar la carga doméstica a las mujeres.
In these works, artists depict people playing cards, taking part in domestic chores or countryside festivities, and drinking or smoking as is the case here.
En ellas los artistas retratan a figuras jugando a las cartas, desempeñando sus labores domésticas o en fiestas campesinas, y también a personajes bebiendo o fumando como en la tabla que nos ocupa.
Achieving gender equality at work requires employment policies that would guarantee equal opportunities for both sexes, as well as shared responsibility for domestic chores between men and women.
Avanzar hacia la igualdad de género en el trabajo requiere políticas de empleo decididas que garanticen la igualdad de oportunidades para ambos sexos en el empleo, así como la corresponsabilidad de los hombres en las tareas del hogar.
I like to watch women doing little domestic chores.
Me gusta mirar a las mujeres haciendo las tareas domésticas.
Women are traditionally expected to perform domestic chores and reproductive activities.
Tradicionalmente se espera que las mujeres realicen tareas domésticas y actividades reproductivas.
Gender, paid work, domestic chores and health in Spain. Gac Sanit [online].
Género, trabajos y salud en España. Gac Sanit [online].
She helped with the domestic chores and out in the fields.
Colaboraba en los trabajos domésticos y en los del campo.
Men were increasingly helping with domestic chores.
Los hombres ayudan cada vez más en las tareas domésticas.
Work refers to labour or productive activities, and does not include domestic chores.
El trabajo se refiere a actividades laborales o productivas; no incluye tareas propiamente domésticas.
Other reasons given included domestic chores and lack of permission from the family.
Otros motivos aducidos son las tareas domésticas y la falta de permiso de la familia.
So in short, I was irresponsible when it came to domestic chores.
De modo que, en breve, yo era irresponsable en lo tocante a tareas domésticas.
Furthermore, they will do domestic chores as if they were members of the family.
Además realizarán labores domésticas como si fuesen uno más de la familia.
Leave to share domestic chores.
Un permiso para compartir las tareas domésticas.
It is well-known that others have been chained for not doing domestic chores.
Se ha sabido de otros que han sido encadenados por no realizar las labores domésticas.
Beneficiaries were more likely to complete domestic chores but less likely to read books.
Los beneficiarios tenían más posibilidad de completar las tareas domésticas, pero menor probabilidad de leer libros.
Kind-hearted and even naïve, she has always dedicated herself to domestic chores and hates social events.
Bondadosa y hasta ingenua, siempre se dedicó a las tareas domésticas y detesta los eventos sociales.
Much was being done to encourage men to take on more domestic chores.
Se están haciendo grandes esfuerzos por lograr que los hombres asuman una o más tareas domésticas.
His subjects evoke the domestic chores of housewives: grinding, cooking, spinning or weaving.
Sus temas evocan las tareas domesticas del ama de casa: moliendo granos, cocinando, hilando lana, y tejiendo cobertores.
He shares domestic chores, doesn't compete at work and doesn't come on to the secretaries.
Él comparte las tareas del hogar, no compite en el trabajo y no acosa a las secretarias.
Almost half stated that their spouses don't hear when asked to do domestic chores.
Cerca de la mitad de ellos declaraba que su pareja no escuchaba cuando se les pedía realizar tareas domésticas.
Palabra del día
la medianoche