domésticamente

Popularity
500+ learners.
E. conjuntos 80+ de grandes procesamiento preciso y domésticamente avanzados equipos.
E. 80+ sets of large precise and domestically advanced processing equipments.
Responde al tratamiento general del agua utilizada domésticamente creando hogares libres de aguas residuales.
Responds to an overall treatment of water used domestically creating sewage free homes.
India exporta solamente 200 000 toneladas de productos de yute, el resto es consumido domésticamente.
India exports only 200 000 tonnes of jute products, the remainder being consumed domestically.
Clarifoil® fabrica una película metalizada de laminación que es de origen sostenible y compostable domésticamente.
Clarifoil® produces a metallised lamination film, which is sustainably sourced and home compostable.
Hace 20 años, dejó de contratar trabajadores desempleados domésticamente y comenzó a reclutar trabajadores huésped.
Twenty years ago, it stopped hiring unemployed workers domestically, and began recruiting guest workers.
Esto está sucediendo domésticamente y también de forma amplificada cruzando fronteras, particularmente en categorías de lujo.
This is happening within countries but also amplified across borders, particularly for categories like luxury.
Todo gobierno capitalista se dedica a extraer ganancias tanto domésticamente como en el exterior.
Any capitalist government is dedicated to serving the needs of profits at home and abroad.
Estos conflictos y otros afectarán la popularidad de Obama, la cual es actualmente bastante alta domésticamente e internacionalmente.
These conflicts and others will hit Obama's popularity, which is currently quite high both domestically and internationally.
Haciendo nuestros productos domésticamente, podemos asegurar la calidad superior para cada máquina mientras tanto manteniendo los precios competitivos.
By making our products domestically, we can ensure top quality for each machine while still maintaining competitive price points.
Un diario de propiedad independiente circulaba en el país, pero debía practicar auto-censusa; no había emisores independientes operando domésticamente.
One independently owned newspaper circulated in the country, but it had to practice self-censorship; no independent broadcasters operated domestically.
El stalinismo saboteo el avance hacia el socialismo domésticamente y en el extranjero, abandonando a la URSS a la restauración capitalista.
Stalinism sabotaged the advance towards socialism at home and abroad, leaving the USSR open to capitalist restoration.
En 1994, de 86.815 quejas presentadas por mujeres agredidas domésticamente, solo se iniciaron 24.103 investigaciones policiales, según ese informe.
In 1994, of 86,815 complaints filed by women who were assaulted in the home, only 24,103 led to police investigations, according to that report.
Al extremo que puedan parecer los medios de dominación imperialistas en el exterior, sin embargo, llevan fundamentalmente los mismos métodos domésticamente.
As extreme as the imperialists' means of rule abroad may be, however, they exercise fundamentally the same methods at home.
Nadie podrá decir que el Primer Ministro del Rey no le ha servido bien durante su ausencia, tanto política como domésticamente.
Well, no one can say that the king's chief minister did not Serve him well during his absence, Both politically and domestically.
Pero no hemos planteado la cuestión irlandesa, porque es bien conocido como se aplica domésticamente ese dominio por parte de la grandiosa Gran Bretaña en Dublin.
But we will not raise the Irish question, because it is well known how magnanimously Britain is implementing home rule in Dublin.
Thomas ha sido incorporado en seis Salones de la Fama de Softbol domésticamente por su envolvimiento y experiencia en softbol senior nacional e internacional.
Thomas has been inducted into six softball halls of fame domestically for his involvement and expertise in national and international senior softball.
Myanmar ahorró cerca de 8 millones de dólares mensuales gracias a la sustitución de combustible importado por gas natural producido domésticamente para su utilización en vehículos.
Myanmar saved nearly US$ 8 million a month due to the substitution of imported fuel by natural gas produced domestically for use in vehicles.
Nuestro Staff ha crecido a 22 integrantes, permitiéndonos ofrecer soporte local con una perspectiva global, trabajando no solo domésticamente, sino que también en proyectos internacionales.
Our staff has grown to 22, allowing us to offer local support with a global perspective, working not only for domestic but also for international projects.
Esperemos que la izquierda pueda tomar ventaja de la desaceleración actual y se reagrupe señalando las crisis repetitivas que son endémicas del capitalismo tanto internacional como domésticamente.
Hopefully, the left can take advantage of the present slowdown to regroup and point to the repetitive crises that are endemic to capitalism, both international and domestic.
La acumulación capitalista, domésticamente o globalmente, depende de la obediencia pacífica y bien ordenada de la clase trabajadora en el marco legal-normativo constituido nacionalmente del mercado de trabajo.
Capitalist accumulation, domestically and globally, depends on the peaceful and well-ordered compliance on the part of the working class within the nationally constituted legal-regulative framework of labour market.
Palabra del día
la pista de patinaje