Y ¿por qué Eric Merrifield tuvo que inventar los dolos? | And why did Eric Merrifield have to invent the dolos? |
Les encanta las fiestas, socializar, relajarse ante sus dolos. | They love to party, to socialize, to relax before their idols. |
Se podan encontrar dolos en las paredes de la mayora de las casas. | Idols were also found in the walls of most houses. |
Así son los dolos, y de fondo, se ve Robben Island. | That is what a dolos looks like, and in the background, you can see Robben Island. |
Y las naciones insulares siguen aceptán- dolos por los ingresos y el empleo que generan. | And island nations continue to accept them for the increased income and associated employment. |
Este es un pequeño dolos y Eric Merrifield es el inventor más famoso que hayan conocido. | This is a small dolos, and Eric Merrifield is the most famous inventor you've never heard of. |
Yo venía de un infierno de dolos fisico y espiritual, el limbo me parecía un lujo. | I came from a place of physical and spiritual suffering, being in limbo seemed like a treat. |
Consideremos ahora, un poco más en detalle las leyes que gobiernan la esterilidad de los primeros cruzamientos y dolos híbridos. | We will now consider a little more in detail the laws governing the sterility of first crosses and of hybrids. |
No obstante, insistimos en esta otra cultura que nada tenía de panfletaria, en el sentido de que no nos proponíamos crear otros héroes, ídolos o mártires. | Nevertheless we insisted in this other culture which wasn't pamphletary, meaning that we weren't into the creation of other heroes, idols or martyrs. |
Dicha central transmite el cambio exterior entre día y noche a innumerables ritmos en nuestro cuerpo adaptán- dolos simultáneamente entre sí y recíprocamente. | This control room transfers the change between daytime and night- time from the world outside to innumerable rhythms in our body and attunes them to and among each other. |
Si los habitantes de un continente se diferenciaron al principio mucho dolos de otro continente, del mismo modo se diferenciarán todavía sus descendientes modificados casi de la misma manera y en el mismo grado. | If the inhabitants of one continent formerly differed greatly from those of another continent, so will their modified descendants still differ in nearly the same manner and degree. |
Se haarguinon. tado, que del mismo modo que ninguno de los animales y plantas do Egipto, dolos cuales conocemos algo, han cambiado en ios últimos tros ó cuatro mil años, probablemente habrá sucedido lo mismo con todos, en todas las partos del mundo. | It has been argued that, as none of the animals and plants of Egypt, of which we know anything, have changed during the last three or four thousand years, so probably have none in any part of the world. |
Lo encontramos en su ordenador en un archivo llamado "Dolos". | We found it on your computer in a file named "Dolos". |
Señor, he encontrado esto en el archivo Dolos. | Sir, I found this in the Dolos file. |
Clínica moderna, ofrece una garantía de 3 años por los tratamientos realizadas, tratamientos sin dolos y alta seguridad del tratamiento. | Dentistry Modern clinic, offers a 3 year warranty for provided services, painless treatments with high safety. |
Odiaba que los ricos y los poderosos trataran a los pobres como si fueran perros, pisoteán dolos y escupiéndoles en la calle. | He hated how the rich and powerful treated the poor like dogs--kicking and spitting on them in the streets. |
Estos cucús son por lo general pájaros muy asustadizos, pero no parecía importarles que alguno estuviera tan cerca de ellos observándolos, solo a unos pocos metros de distancia. | They generally are shy birds, these cuckoos, but they didn't seem to mind someone standing so close watching them, only a few feet away. |
La Fiscalía de Panamá les acusa de haber lavado 56 millones de dólares de los fondos públicos de Nicaragua para ingresarlos, trian gulán dolos, en 25 cuentas bancarias en Pana má. | Panama's Public Prosecutor has accused them of laundering $56 million of Nicaragua's public funds by triangulating deposits in 25 Panamanian bank accounts. |
Las paredes de la habitación (hasta que el niГ±o aún no se puede hasta el manГ aco Doros pegar sus carteles con imágenes de los Г dolos) Decorar con imágenes brillantes. | The walls of the room (until the child is not yet up to the manic doros paste their posters with images of idols) Decorate with bright images. |
Para Bruni, la política no era una mera necesidad impuesta sobre los hombres de manera que sus vidas y relaciones pudieran ser menos sujetas de actos de injusticia, deján- dolos, de esta manera, libres para ocupaciones más altas. | For Bruni, politics was no mere necessity imposed upon men so that their lives and relationships might be less subject to acts of injustice, thus free- ing them for higher pursuits. |
