dollarisation

No political figure was powerful enough to impose either dollarisation or devaluation.
Ninguna figura política tuvo el suficiente poder como para imponer ya sea la dolarización o la devaluación.
This 'dollarisation' means for whoever applies it quitting on the local macro-economic policy and hoping for the best.
Esa 'dolarización' significa para quien la aplica renunciar pura y simplemente a la política macro-económica local, y esperar por lo mejor.
Measures, such as a partial opening up of the economy and partial dollarisation, were introduced by the regime to try and buy time.
Medidas, como la apertura parcial de la economía y la dolarización parcial, fueron introducidas por el régimen para intentar ganar tiempo.
The government is pleased with the evolution of dollarisation, but the population believes the measure to be the government's greatest error.
El gobierno está complacido con la evolución de la dolarización pero la población señala la medida como el mayor error del gobierno.
Measures, such as a partial opening up of the economy and partial dollarisation, were introduced by the regime to try and buy time.
Medidas, tales como una apertura parcial de la economía y una dolarización parcial, fueron introducidas por el régimen para tratar de ganar tiempo.
The government is pleased with the evolution of dollarisation, but the population believes the measure to be the government's greatest error.
El gobierno está complacido con la evolución de la dolarización pero la población señala la medida como el mayor error del gobierno.[4]![endif]>!
Without a convertible currency, the business and banking system cannot become part of the world economy and run the risk of returning to dollarisation.
Sin una moneda efectivamente convertible el sistema empresarial y bancario no puede integrarse a la economía mundial y se corre el riesgo de retroceder a la dolarización.
As chief of staff and finance minister, he led the dollarisation of the economy and completed a free trade agreement with the US.
Como Director de Personal y Ministro de Finanzas, él dirigió la dolarización de la economía y completó un tratado de libre comercio con Estados Unidos.
Equally in Afghanistan, it was the European Commission which made itself tiresome by arguing initially for dollarisation of the budget, just as we did in Kosovo.
También en Afganistán fue la Comisión Europea la que se puso pesada discutiendo inicialmente el establecimiento del presupuesto en dólares, tal y como se hizo en Kosovo.
Whatever government is formed will have to face the prospect of defaulting on the foreign debt and devaluation or dollarisation of the economy.
Cualquiera que sea el gobierno que se forme, afrontará la perspectiva de una mora u omisión de pago de la deuda extranjera y de la devaluación o dolarización de la economía.
Paradoxically, these migrants generate the second item in the country's income, by sending monthly remittals amounting to approximately USD 1.4 billion in 2001 and are the true pillars of dollarisation.
Estos migrantes, paradójicamente, generan el segundo rubro de ingresos del país al transferir remesas anuales de alrededor de USD 1.400 millones en 2001, y han sido los verdaderos pilares de la dolarización.
Before 13 January 2001, the process of dollarisation (which entered into effect by decree on 1 January 2001), was the main topic of interest and debate in the society.
Antes del 13 de enero del 2001, el proceso de dolarización (que por decreto está en vigencia desde el 1º de enero del 2001), era el tema de mayor interés y debate en la sociedad.
Dollarisation represented a way of protecting wealth from the Argentinian crisis for those financial sectors that had reaped hard cash out of the previous ten years, and for the very rich.
La dolarización representaba una estrategia para proteger los ingresos de aquellos sectores financieros que habían cosechado mucho dinero en los últimos diez años, y de los muy ricos.
We were in fact the only people arguing for dollarisation of the budget.
De hecho, fuimos los únicos que defendimos la dolarización del presupuesto.
So manufacturing firms and the big agribusinesses opposed dollarisation and pressed for devaluation.
De ahí que las firmas manufactureras y los grandes productores agrícolas se opusieran a la dolarización y presionaran por la devaluación.
Palabra del día
oculto