doing an internship

Popularity
500+ learners.
You can help out through volunteering or by doing an internship.
Puedes ayudar como voluntario o haciendo un período de prácticas.
She is currently doing an internship in a Rotterdam-based architecture office.
Está haciendo un internado en Róterdam en una oficina de arquitectura.
You know my son, he's doing an internship.
Conocéis a mi hijo, está de prácticas.
She has been here in Cork for 12 weeks while doing an internship.
Ha estado en Cork durante 12 semanas mientras realizaba sus prácticas profesionales.
He is currently doing an internship with Dejusticia.
Actualmente, realiza una pasantía en Dejusticia.
I'm a zoologist. I'm doing an internship at New York Aquarium.
Hago un internado en el Acuario de Nueva York.
What are the requirements for being a volunteer or for doing an internship?
Más información ¿Cuáles son los requisitos para ser voluntario o para hacer prácticas?
During the final three months, you will be doing an internship in a country of your choice.
Durante los últimos tres meses, realizarás una pasantía en el país que elijas.
Interested in doing an internship with TRIAL?
Te interesa hacer una pasantía en TRIAL?
Even if you're doing an internship, you're at a company and you're doing real work.
Aunque estés haciendo prácticas, te encuentras dentro de una empresa y estás trabajando realmente.
As a vacation rental company we are looking for students interested in doing an internship in online marketing.
Como empresa de alquileres vacacionales estamos buscando estudiantes interesados en realizar prácticas en marketing on-line.
You can also carry out your end-of-course project with us by doing an internship in one of our areas.
Puedes desarrollar con nosotros tu proyecto final de carrera, realizando prácticas en alguna de nuestras áreas.
Interested in doing an internship with TRIAL?
Te interesa participar en el proyecto Trial Watch?
I have been living in Peru since March, where I am doing an internship in a human rights organization.
Estoy viviendo en Perú desde marzo, donde estoy haciendo unas prácticas en una organización de derechos humanos.
Even if you do not have any knowledge of Spanish yet, it does not stop you from doing an internship in Chile.
Incluso si no tienes conocimientos de español, esto no te impide hacer una práctica en Chile.
From january to june 2004 I will be in Santiago de Chile doing an internship at the ECLAC - United Nations.
Desde enero hasta junio del 2004 estoy en Santiago de Chile haciendo una pasantia en la CEPAL - Naciones Unidas.
While I finish my research project at university, I am doing an internship at a start-up.
Mientras termino el proyecto de investigación con la universidad, realizo unas prácticas en una empresa que está empezando, una start-up.
For any student doing an internship in a university laboratory throughout the year, and with a specific study area.
Para todo estudiante en práctica de laboratorio universitaria, a lo largo del año, que proponga un tema de estudio particular.
If you are interested in becoming a PADI Professional and/or in doing an internship program with us, check out the page GoPro!
Si te interesa hacerte Profesional PADI y/o hacer un programa internado con nosotros, revisa la página HaztePro!
Combining theory and practice, doing an internship, establishing contacts and doing research for your diploma thesis while still studying.
Durante los estudios compaginar la teoría con la práctica, hacer prácticas, establecer contactos y prepararse para el trabajo de fin de carrera.
Palabra del día
la miel