doghouse

A princess, a flower, a doghouse and a doggie.
Una princesa, una flor, la casa del perrito y un perrito.
This is a doghouse that I made myself.
Ésta es una caseta que hice yo mismo.
Because you need a chance to get out of the doghouse.
Porque necesitas una oportunidad de arreglar las cosas.
They'll take us out of the doghouse eventually.
Nos sacarán del pozo en el que caímos al final.
Sound like you might be in the doghouse, dude.
Parece que está en un apuro, amigo.
Search every gas station, Residence, warehouse, outhouse, and doghouse.
Buscad en cada gasolinera, residencia, almacén, urinario y perrera.
If your friend discovers this though, you'll be in the doghouse.
Sin embargo, tu amigo te verá mal si te descubre.
You know, i'm not in the doghouse, Ray.
Sabes, no he caido en desgracia, Ray.
Yeah, he's got a doghouse built for everybody.
Sí, tiene algo en contra de todos.
No, there's no room available in Tokyo, not even a doghouse.
No, no hay ni un cuarto disponible en Tokio, ni siquiera en la perrera.
He has a great doghouse.
Él tiene una gran cabina de sintonización.
I think he needs a doghouse.
Creo que necesita una casita.
The only way out of the doghouse is to do something great.
Solo haciendo algo grande sales de la perrera.
I feel like I'm in his doghouse.
Me siento como si estuviera en la casa de los perros.
Welcome to the doghouse.
Bienvenida a la perrera.
This is not the doghouse.
Esto no es una penitencia.
I must be out of the doghouse.
No debo estar más castigado.
Someone's in the doghouse.
Alguien está en problemas.
Someone's in the doghouse.
Alguien tiene problemas en casa.
Then, measure the left side using the measurement determined in step 1 for the back of the doghouse.
Después, mide el lado izquierdo utilizando la medida del paso 1 para la parte trasera de la casa.
Palabra del día
la almeja