doesn't sit well

Still, it doesn't sit well.
Aun así, no nos conviene.
Ltjust doesn't sit well with me.
Esto no me gusta.
Yes, and that still doesn't sit well.
Sí, y eso todavía no me sienta muy bien.
If my adjudication doesn't sit well with you, make an interim appeal.
Si mi fallo no te sienta bien, haz una apelación provisional.
If my adjudication doesn't sit well with you, make an interim appeal.
Si mi adjudicación no le acomoda, haga una apelación intermedia.
And to do so often doesn't sit well with respectability.
Y hacer esto, a menudo, no es compatible con la respetabilidad.
The truth is, Howard, it doesn't sit well with me, either.
La verdad es, Howard, que tampoco me sienta bien a mí.
The truth is, Howard, it doesn't sit well with me, either.
La verdad es, Howard, que a mí tampoco me sienta bien.
It doesn't sit well on my stomach.
No le sienta bien a mi estómago.
To go so far away to America it doesn't sit well with me.
Para ir tan lejos a América... No me sienta bien.
That doesn't sit well with the ladies.
Eso no le cae bien a las mujeres.
That you knew the perpetrator doesn't sit well with us.
No nos gusta que haya conocido al perpetrador.
It just doesn't sit well with her.
Es solo que eso no le sienta bien.
Itjust doesn't sit well with me any more, George.
Ya no me sienta bien, George.
I'm sure that doesn't sit well with you.
Sé que eso no le cae bien.
It doesn't sit well with me.
No me siento bien.
It just doesn't sit well with her.
No la sienta bien.
It doesn't sit well with me. Hmm.
No me sienta bien.
It just doesn't sit well.
No me cae bien.
It just doesn't sit well with me.
Esto no me gusta.
Palabra del día
embrujado