doesn't notice

Popularity
500+ learners.
Your baby doesn't notice when toys make noise.
Su bebé no se da cuenta cuando los juguetes hacen ruido.
John doesn't notice when he falls into the water.
John no se da cuenta de que está en el agua.
He doesn't notice it when she cheats on him.
No se entera cuando ella le engaña.
Put back the paper... so he doesn't notice.
Mueve el papel de modo que no se de cuenta.
He doesn't notice me at all, Sissi!
¡No se fija en mí en absoluto, Sissi!
Him, he doesn't notice the clothing he notices what's underneath.
No se fija en el vestido sino en lo que hay debajo.
Martin doesn't notice, of course.
Martin no la nota, por supuesto.
Anyway... Make sure she doesn't notice you, When you're following her.
Asegúrate de que no sé de cuenta, cuando la sigas.
I'll give you orders every so often, so make sure she doesn't notice.
Te daré órdenes de vez en cuando, pero que no lo note.
That's why he doesn't notice.
Por eso no se dará cuenta.
He doesn't notice me.
No se fija en mí.
Pray he doesn't notice.
Reza porque no se dé cuenta.
When he's high, he doesn't notice the feelings of guilt.
Cuando él está bajo el efecto de las drogas, no se da cuenta de los sentimientos de culpa.
Anyway, I've realised there's no point in a fling if one's husband doesn't notice.
Me di cuenta de que una aventura no tiene gracia si el esposo no lo sabe.
Anyway, I've realised there's no point in a fling if one's husband doesn't notice.
Me he dado cuenta de que una aventura no tiene gracia si el esposo no lo sabe.
Wild fantasies course through his mind when he watches her when she doesn't notice.
Fantasías salvajes se abren curso a través de su mente cuando él la mira mientras ella no se da cuenta.
Often, the child doesn't notice or appreciate it at all, and just takes advantage, especially during teenage years.
A menudo, el niño no lo nota ni lo valora en absoluto, y solamente se aprovecha, especialmente durante su pubertad.
As I'm saying another Hail Mary, Dad walks by my room and doesn't notice that I'm even there.
Como estoy diciendo otra Ave María, papá camina por la habitación y no se da cuenta de que estoy ahí.
Meanwhile, Renji is running towards the Skyoku, thinking that he's going to save Rukia, and doesn't notice that Byakuya is following him.
Mientras tanto, Renji corre hacia el Sōkyoku, pensando que él va a salvar a Rukia, no se da cuenta de que Byakuya lo esta siguiendo.
The victim doesn't notice, as she has neither personal space nor the time nor the energy for something other than the paddle.
La víctima no se da cuenta, como ella no se queda ni espacio personal, ni el tiempo, ni las fuerzas en algo, además de la paleta.
Palabra del día
el invernadero