doesn't go
- Ejemplos
I mean, that is if Jan doesn't go with her. | Digo, si es que Jan no se va con ella. |
But this man says that doesn't go far enough. | Pero este hombre dice que no se va suficientemente lejos |
Right, if it doesn't go your way, it can be, but... | Cierto, si no es a tu favor, puede serlo, pero... |
And around here, that kind of thing doesn't go unnoticed. | Y por aquí, ese tipo de cosas no pasan desapercibidas. |
Are you under the impression that doesn't go towards motive? | ¿Estás bajo el sombrero impresión de no ir hacia motivo? |
Well, yeah, but... it doesn't go in the living room. | Bien, sí, pero... no va en la sala de estar. |
The problem is that without France Europe doesn't go forward. | El problema es que sin Francia Europa no camina. |
Make sure it doesn't go up the ramp or change. | Asegúrate de que no suba por la rampa ni cambie. |
He doesn't go to events that are important to you. | Él no va a los acontecimientos que son importantes para usted. |
The judicial system doesn't go easy on guys like you. | El sistema judicial no es indulgente con tipos como tú. |
Pain in the abdomen, side, or back that doesn't go away. | Dolor en el abdomen, costado o espalda que no desaparece. |
Jeff Bullas doesn't go overboard with his approach, but it's effective. | Jeff Bullas no exagera con su enfoque, pero es efectivo. |
That's not a boy, and he doesn't go to Mulberry. | No es un niño, y no va a Mulberry. |
It's a shame that money doesn't go to you. | Es una lástima que el dinero no vaya hacia ti. |
That way it doesn't go soft in the leftovers either. | De esa manera no va suave en las sobras cualquiera. |
What happens when everything doesn't go according to your plan? | ¿Qué sucede cuando todo no va... de acuerdo con tu plan? |
Three miles on foot, because the bus doesn't go to Hambleston. | Tres millas a pie, porque el ómnibus no va a Hambleston. |
But the pipeline doesn't go from here to there. | Pero la tubería no va de aquí para allá. |
Aaron doesn't go back to work until I say so. | Aaron no vuelve al trabajo hasta que yo lo diga. |
He parks there, but he doesn't go into the rectory. | Él estaciona aquí, pero no entra a la rectoría. |
