doesn't agree with you

But Labour doesn't agree with you Moderates on that.
Pero el Laborismo no está de acuerdo con los Moderados.
It's no secret that Gabriel doesn't agree with you.
No es secreto que Gabriel no está de acuerdo contigo.
Apparently Capt. Rickson doesn't agree with you.
Aparentemente el Capitán Rickson no está de acuerdo con usted.
Yes, unfortunately, the federal court system doesn't agree with you.
Si, infortunadamente, las cortes federales no están de acuerdo con usted.
Maybe the air here doesn't agree with you.
Quizás el aire de aquí no le sienta bien.
But Peter, Aristotle doesn't agree with you that that's the reason.
Pero Peter, Aristóteles no está de acuerdo contigo en que esa es la razón.
My backpack doesn't agree with you.
Mi mochila no está de acuerdo contigo.
The King doesn't agree with you.
El Rey no está de acuerdo contigo.
Obviously, he doesn't agree with you.
Obviamente, no está de acuerdo contigo.
Your doctors said it doesn't agree with you.
Tus médicos dijeron que no te conviene.
It just flat out doesn't agree with you.
Es solo que estar tirao no te sienta.
Carter doesn't agree with you.
Carter no está de acuerdo contigo.
He probably doesn't agree with you.
El probablemente no está de acuerdo contigo.
I can see work doesn't agree with you
Puedo ver que el trabajo no es para usted.
Retirement doesn't agree with you, then, Samuel?
¿Y el retiro no va contigo, Samuel?
Don't tell me, fast food doesn't agree with you?
No me digas, la comida rápida no te sienta bien.
Maybe marriage doesn't agree with you.
Quizá el matrimonio no te convenga.
Single motherhood doesn't agree with you.
La maternidad de soltera no es lo tuyo.
You know it doesn't agree with you.
Tu sabes que no te hacen bien.
Maybe Nome doesn't agree with you.
Creo que Nome no te sienta bien.
Palabra del día
disfrazarse