does she know?

And his daughter, does she know what he was?
-¿Y su hija sabe lo que fue?
Okay, and how does she know this fella?
Bueno, ¿y cómo conoce a este tipo?
Little does she know this was the plan all along.
Poco sabe que este era el plan desde desde el principio.
How much does she know about his operation?
¿Cuánto más sabe sobre la operación?
What else does she know about you?
¿Qué más sabe sobre ti?
Who does she know other than us?
¿A quién conoce aparte de a nosotros?
What else does she know about me?
¿Qué más sabe de mí?
How does she know that my name is Himmat Mehendi?
¿Cómo sabes que mi nombre es Himmat Mehendi?
I mean, does she know about the things you've done?
Es decir, ¿ella sabe las cosas que has hecho?
But does she know what you did to Monique?
¿Pero ella sabe lo que le hiciste a Monique?
What does she know about our thoughts, that we don't know?
¿Qué sabe ella de nuestros pensamientos que nosotros no sabemos?
Then your wife, does she know that you love her?
Y tu esposa... ¿ella sabe que la quieres?
Little does she know, I have kissed many boys.
Poco sabe ella, ya que he besado a muchos chicos.
What does she know about us and the diamonds?
¿Qué sabe ella de nosotros y de los diamantes?
How does she know that the codebook was under the mattress?
¿Cómo sabe ella que el libro clave estaba bajo el colchón?
How does she know there's a river up ahead?
¿Cómo sabe que hay un río más adelante?
But does she know that like none of us talk to them?
Pero ¿sabe que ninguna de nosotras nos hablamos con ellos?
What does she know of the designs of Providence?
¿Qué sabe de los diseños de la Providencia?
But does she know what you did to Monique?
Pero ¿sabe qué le hiciste a Monique?
What does she know about you that you don't want coming out?
¿Qué sabe acerca de ti que no quieres que salga?
Palabra del día
tallar