documento justificativo
- Ejemplos
El documento justificativo mencionado en el artículo 5 será el certificado de circulación de mercancías A.TR. | The documentary evidence referred to in Article 5 shall be the A.TR. movement certificate. |
El reclamante presentó un contrato de construcción firmado y un documento justificativo de la realización del pago a cuenta. | The claimant provided a signed construction contract and voucher receipt for the downpayment. |
El documento justificativo previsto en el precedente apartado 9, letras a) y b), contendrá la siguiente información: | The document giving the evidence required for in subparagraphs 9(a) and (b), shall include: |
Pese al requerimiento de información remitido de forma específica a este respecto, Alemania no facilitó ningún documento justificativo. | In spite of the information order relating specifically to this point, Germany has not provided any evidence in this respect. |
La cobertura de costos en el convenio de anulación se determinará a partir de la primera fecha del suceso que impide viajar que figure en el documento justificativo. | Coverage costs in the cancellation agreement was determined from the first date of the event which prevents travel contained in the proof. |
Modelo de documento justificativo para el operador conforme al artículo 29, apartado 1, del Reglamento (CE) no 834/2007 a que se refiere el artículo 68 del presente Reglamento | Model of documentary evidence to the operator according to Article 29(1) of Regulation (EC) No 834/2007 referred to in Article 68 of this Regulation |
A los fines de la aplicación del artículo 29, apartado 1, del Reglamento (CE) no 834/2007, las autoridades y organismos de control utilizarán el modelo de documento justificativo que se recoge en el anexo XII del presente Reglamento. | For the purpose of the application of Article 29(1) of Regulation (EC) No 834/2007 the control authorities and control bodies shall use the model of the documentary evidence set out in Annex XII to this Regulation. |
A los fines de la aplicación del artículo 29, apartado 1, del Reglamento (CE) no 834/2007, los organismos o las autoridades de control utilizarán el modelo de documento justificativo que se recoge en el anexo XII del presente Reglamento. | For the purpose of the application of Article 29(1) of Regulation (EC) No 834/2007 the control authorities and the control bodies shall use the model of the documentary evidence set out in Annex XII to this Regulation. |
Seleccione en primer lugar los dibujos y modelos a los que se aplicará su declaración y luego pulse el nombre de la Parte Contratante de que se trate y cargue, si lo desea, un documento justificativo en formato PDF. | In the next screen (as shown below), select the Contracting Party concerned from the drop down menu and then the design(s) to which your declaration will apply. If you wish, you may add a supporting PDF document. |
Documento justificativo para el operador conforme al artículo 29, apartado 1, del Reglamento (CE) no 834/2007 | Documentary evidence to the operator according to Article 29(1) of Regulation (EC) No 834/2007 |
En el caso en el que el producto vaya a utilizarse en eventos deportivos o espectáculos, deberá enviar Documento Justificativo del Evento. | In the case where the product is to be used in sporting events or shows, you must send the Document of Event Justification. |
Es necesario establecer un modelo de documento justificativo. | It is necessary to establish a model for this documentary evidence. |
Sin embargo, Austria no ha aportado ningún documento justificativo al respecto. | However, no supporting evidence was provided by Austria on this issue. |
Otro cuadro carece de documento justificativo. | Another painting was unsupported by any documentary evidence. |
El documento justificativo no debería tener más de cinco páginas, sin contar las referencias externas y los anexos. | The justification document should not exceed five pages in length, excluding external references and annexes. |
El repartidor retirará los envases de tu domicilio y te entregará un documento justificativo de dicha retirada. | The dealer will remove the containers from your address and give you a document certifying this removal. |
A este efecto, el personal de la empresa operadora expedirá el documento justificativo correspondiente a la percepción mínima. | For this purpose, staff will issue the document corresponding to the minimum penalty. |
Desde el 7 abril 2006, por 35 euros/año, ya no necesita un documento justificativo para proteger de todos sus nombres en.EU. | For 35 euro/year, no more need of documentary evidences to protect all your names in.EU. |
Referencia al documento justificativo presentado de acuerdo con el artículo 29, apartado 1, del Reglamento (CE) no 834/2007: (1) | Reference to the documentary evidence provided in accordance with Article 29(1) of Regulation (EC) No 834/2007: (1) |
Desde el 7 abril 2006, por 35 euros/año, ya no necesita un documento justificativo para proteger de todos sus nombres en.EU. | Since the 7th april, for 35 euro/year, no more need of documentary evidences to protect all your names in.EU. |
