doctrinaire
- Ejemplos
We've been pluralist in word, but sectarian and doctrinaire in deed. | Hemos sido pluralistas de boca, pero sectarios y doctrineros de hecho. |
Guedes is a doctrinaire of the Chicago school, a confirmed neoliberal. | Guedes es un doctrinario de la escuela de Chicago, un neoliberal empedernido. |
I think it is difficult to recommend doctrinaire solutions. | Creo que es difícil recomendar soluciones dogmáticas. |
Communism is not a pure idea or a doctrinaire model for society. | El comunismo no es una idea pura, ni un modelo doctrinario de sociedad. |
As a movement, the NANR is not doctrinaire on religious matters. | Como movimiento, la Nueva Derecha Norteamericana no es doctrinaria en asuntos religiosos. |
That would be a display of sterile, doctrinaire sectarianism. | Sería hacer gala de un sectarismo estéril, doctrinario. |
It is not necessarily fundamentalist and doctrinaire. | No es necesariamente fundamentalista y doctrinaria. |
This is an acute example of infantilism born of Avakianism's doctrinaire approach.[41] | Este es un ejemplo agudo de infantilismo nacido del enfoque doctrinario de Avakianismo. |
The adjective doctrinaire refers only to the kind of purity that is being analyzed. | El adjetivo doctrinario solo hace referencia al tipo de pureza que está siendo analizado. |
The short answer is short-term electoral calculations and doctrinaire economics. | La simple respuesta es por cálculos electorales a corto plazo y una teoría económica doctrinaria. |
Hence Mr Proudhon is necessarily doctrinaire. | M. Proudhon es, por ello, necesariamente un doctrinaire. |
I had never enjoyed doctrinaire encounters, however, I considered myself a spiritualistic man. | Nunca me gustaron los encuentros doctrinarios, aunque me considerase un hombre espiritualista. |
But all these doctrinaire arguments are pushed aside when political interests so demand. | Pero todos estos argumentos doctrinarios se dejan a un lado cuando lo demandan los cálculos partidistas. |
The historical reality of evolution is doubted chiefly by creationists, mostly on doctrinaire religious grounds (96[3]:34). | La realidad histórica de la evolución es dudada principalmente por los creacionistas, mayormente en el terreno religioso doctrinario (96[3]:34). |
It wasn't so much an issue of doctrinaire preference for one school of thinking or another. | No era tanto un asunto de preferencia doctrinaria por tal o cual escuela de pensamiento. |
What could be considered to be a doctrinaire debate had very serious implications for the Russian masses. | Lo que se podría considerar un debate doctrinario tenía implicaciones muy serias para las masas rusas. |
Place yourselves always as servers, materialization instruments of the doctrinaire precepts in the plan in which you inhabit. | Sitúense siempre como servidores, instrumentos de materialización de los preceptos doctrinarios en el plano que habiten. |
Beyond those limits being the doctrinaire and governmental pretentious of its licensed representatives, its priests. | Porque más allá de esos límites comienzan las pretensiones doctrinarias y gubernamentales de sus representantes patentados, de sus sacerdotes. |
This is one reason why Andre Luiz calls enlightening medium to that previously was called doctrinaire. | Ése es uno de los motivos por qué André Luiz llama de médium esclarecedor al que, era llamado de doctrinador. |
The historical reality of evolution is doubted chiefly by creationists, mostly on doctrinaire religious grounds (96[3]:34). | La realidad histórica de la evolución es dudada mayormente por los creacionistas, principalmente por motivos doctrinarios de la religión (1987, 96[3]:34). |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!
