doctas
-learned
Femenino y plural de docto

docto

Popularity
500+ learners.
Pero no basta con presentar declaraciones doctas y solemnes.
However, it is not enough to make erudite and solemn declarations.
Las universidades medievales prepararon a estudiantes para las profesiones doctas incluyendo medicina, ley, la teología y los artes.
Medieval universities prepared students for learned professions including medicine, law, theology and the arts.
Durante los últimos cinco años, hablé de Baba y sobre Baba para los científicos, médicos y otras personas doctas.
During the past five years, I spoke of Baba and about Baba to scientists, doctors and other learned persons.
El i3 incorpora las lecciones doctas de los dos diseños anteriores de Prusa, así como otros diseños modernos populares de RepRap.
The i3 incorporates lessons learned from the previous two Prusa designs, as well as other popular modern RepRap designs.
Julia Domna (170-217 d. C.), hija del sacerdote sirio Julio Basiano, fue una de las mujeres más doctas de su época.
Julia Domna (170-217 AD), daughter of the Syrian high priest Julius Bassianus, was one of the most learned women of her day.
Esto es el argumento central de Ibn Hazm; un argumento que ha sido parafraseado en forma mutilada por las doctas fuentes de Benedicto XVI.
That is the whole point of Ibn Hazm; a point that was paraphrased in such a mutilated way by Benedict XVI's learned sources.
Creo que la fuerza y el optimismo combinados con el trabajo duro mantendrán los principios de la comercialización y otras estrategias doctas que trabajan bien para el éxito.
I believe that strength and optimism combined with hard work will keep marketing principles and other learned strategies working well for success.
Lo cual también hablamos, no con doctas palabras de humana sabiduría, mas con doctrina del Espíritu, acomodando lo espiritual á lo espiritual.
Which things also we speak, not in the learned words of human wisdom; but in the doctrine of the Spirit, comparing spiritual things with spiritual.
Los escritores bien conocidos, los científicos, los predicadores, los educadores, y otras personas doctas irían en el viaje, dando una conferencia en asuntos del interés para un honorario.
Well-known writers, scientists, preachers, educators, and other learned persons would go on tour, lecturing on topics of interest for a fee.
En la psicología social, las actitudes se definen como evaluaciones globales doctas de una persona, un objeto, un lugar o un asunto que influencian el pensamiento y la acción.
In social psychology, attitudes are defined as learned, global evaluations of a person, object, place, or issue that influence thought and action.
Después de este entrenamiento, el modelo puede utilizar estas propiedades doctas para determinar genes adicionales de los nuevos conjuntos de datos que se asemejan a los genes en el equipo del entrenamiento.
After this training, the model can use these learned properties to identify additional genes from new data sets that resemble the genes in the training set.
La memoria de trabajo es un término del marco que refiere al cerebro y a su capacidad de almacenar la información temporalmente y de manipularla en recursos cognoscitivos o habilidades de motor doctas.
Working memory is a framework term that refers to the brain and its ability to store information temporarily and manipulate it into cognitive resources or learned motor skills.
Existe en el tejido de nuestra civilización una categoría de Personas doctas, valientes y buenas, que han hecho de la ciencia y del arte sanitaria su vocación y su profesión.
In the fabric of our civilization there exists a class of learned, valiant and good-hearted persons who have made the science and art of medicine their vocation and profession.
Ciertas lecciones doctas de experiencias en la Gran Depresión se fijan en el orden público, apoyado por una sacerdocio económica en el gobierno y la academia que no existieron hace setenta y cinco años.
Certain lessons learned from experiences in the Great Depression are fixed in public policy, supported by an economic priesthood in government and academia that did not exist seventy-five years ago.
Ofrecer canales de sociedades doctas, asociaciones de pacientes y los medios de comunicación de los relés en la comunicación y promoción de nuevos enfoques terapéuticos o soluciones para las necesidades no satisfechas.
Offer channels of learned societies, Associations of patients and the Media of the relays in the communication and promotion of new approaches therapeutic and/or solutions for unmet needs.
Sin duda incumbe a la Organización la tarea de recopilar y distribuir estadísticas industriales fundamentales, que los gobiernos, el sector privado e instituciones doctas utilizan también para sus propios programas, estrategias y políticas en el campo industrial.
Indeed, the Organization has the responsibility to compile and distribute key industrial statistics, which governments, private sector and knowledge institutions also use for their own industrial strategies, policies and programmes.
Me alegra que en esta ocasión se hayan tenido plenamente en cuenta también las doctas recomendaciones del comité de supervisión de la OLAF lo que hasta ahora no ha sido siempre así tal como hemos escuchado.
I welcome the fact that the expert recommendations provided by the OLAF monitoring committee were also taken full account of on this occasion. This was not always the case, as we have heard.
La presencia y la vida santa de su prelado, resultaba ser una lección candente, continua, sublime, en la que se aprendía conjuntamente la teoría en sus doctas palabras y la práctica en asiduas ocupaciones pastorales.
The presence and saintly life of their prelate turned out to be a radiant, constant and sublime lesson, in which one learned theory from his learned words and practice from his diligent pastoral outreach.
El apego insuperable a la paz –prescindiendo de las doctas citas de san Agustín– es una línea inderogable de la que los papas modernos, libres como están de toda implicación temporal, nunca podrán alejarse.
The insuperable attachment to peace–even leaving aside the learned quotations from Saint Augustine - is an inderogable line from which the modern popes, rid as they are of any connotation of temporal power, can never distance themselves.
Hasta Saint-Ignace, en la rue de Sèvres –altar en el centro y sillas colocadas alrededor, en plena sintonía con los clichés estilísticos posconciliares– las doctas liturgias eucarísticas de los jesuitas reciben cada misa cientos de fieles.
Even in Saint-Ignace, on rue de Sèvres–altar in the center and chairs arranged all around, in full concordance with the post-Council stylistic clichés–the learned Eucharistic liturgies of the Jesuits register hundreds of faithful at every mass.
Palabra del día
descalzo