doce uvas
- Ejemplos
El origen de las doce uvas de la suerte tiene un origen reciente y tan solo se da en España. | The origin of the twelve lucky grapes has a recent origin and only occurs in Spain. |
El tercer elemento, y el más importante, son las doce uvas. | The third, and most important item, is the twelve grapes. |
Ingerir doce uvas al punto de la medianoche es una costumbre que viene de España. | Eating 12 grapes at midnight is a custom that comes from Spain. |
Este es el momento en el que se comen las doce uvas de la suerte. | This is the night when the twelve grapes are eaten. |
En Venezuela han heredado la costumbre española de tomar las doce uvas oyendo las campanadas por la radio. | Venezuela has inherited the Spanish custom of eating grapes as the bells ring on the radio. |
A las doce en punto, el reloj dará las campanadas y será el momento de tomarse juntos las doce uvas de la suerte. | At twelve o'clock, the clock will ring the bells and it will be time to have the twelve grapes of luck. |
Cuando cambia el año y los ataques del reloj 12 veces, en España rápidamente comen doce uvas para asegurar buena suerte para el nuevo año. | When the year changes and the clock strikes 12 times, people in Spain quickly eat twelve grapes to ensure good luck for the new year. |
Desviándose de la norma, las 'doce uvas de la suerte' es una tradición española con un trasfondo comercial, más que religioso. | Deviating from the norm, Las doce uvas de la suerte (twelve good luck grapes) is a Spanish tradition with a commercial, rather than a religious, foundation. |
La tradición del cambio de año en España se celebra tomando doce uvas, al ritmo de las doce campanadas que marca el reloj de Sol. | The tradition of the change of year in Spain is celebrated by taking twelve grapes, to the rhythm of the twelve strokes marked by the clock of Puerta del Sol. |
Comerse doce uvas en Nochevieja es una tradición añosa en España. | Eating twelve grapes in New Year's Eve is an age-old tradition in Spain. |
Por tradición, en España se comen doce uvas a medianoche el 31 de diciembre. | It's customary to eat twelve grapes at midnight on 31 December in Spain. |
Mis amigos colombianos recibieron el año a usanza española: comiendo doce uvas a medianoche. | My Colombian friends brought in the New Year in the Spanish way: eating twelve grapes at midnight. |
