do you wish

What sort of world do you wish your Earth to become?
¿En qué clase de mundo quieres que se convierta tu Tierra?
What name do you wish to give your child?
¿Qué nombre desean darle a su hijo?
How long do you wish to continue your selfish struggles?
¿Cuánto tiempo quieres continuar tus peleas egoístas?
What else do you wish for a game to offer?
¿Qué más quieres de un juego de carreras?
Please tell us, what do you wish to say?
Por favor, díganos, ¿qué quieres que te diga?
What do you wish done when the plane is sighted?
¿Qué quiere que hagamos cuando lo avistemos?
Which one do you wish for supper, my dear?
¿Cuál quieres para la cena, querida?
What do you wish Mrs Pilz for the future?
¿Qué le desea a la Sra. Pilz para el futuro?
Why do you wish to work for His Majesty's government?
¿Por qué quiere trabajar para el gobierno de Su Majestad?
What are your plans and how do you wish to continue?
¿Cuáles son tus planes y cómo te gustaría continuar?
In which area(s) do you wish to purchase your home?
¿En qué área(s) usted desea comprar su casa?
What do you wish of us, Queen of the fallen?
¿Qué deseas de nosotros, Reina de los caídos?
What do you wish to create in your life?
¿Qué es lo que desea crear en tu vida?
Mr Swoboda, do you wish to speak for or against?
Señor Swoboda, ¿desea usted intervenir a favor o en contra?
Javed, do you wish to do something with your life or not?
Javed, ¿quieres hacer algo con tu vida o no?
Mr. Lake, what do you wish to do when you return?
Sr. Lake, ¿qué es lo que desea hacer cuando regrese?
The question is how do you wish to apply external?
La pregunta es ¿cómo desea aplicar externo?
How long do you wish to behold differences and distinctions?
¿Cuánto tiempo quieres contemplar las diferencias y las distinciones?
Dialogue Priest: Dear young people, what do you wish today?
Diálogo Sacerdote: Queridos jóvenes, ¿qué desean en este día?.
THE PRESIDENT: M. Faure, do you wish to ask any questions?
EL PRESIDENTE: Sr. Faure, ¿quiere hacer alguna pregunta?
Palabra del día
el acebo