do you want to wait?

Or do you want to wait till the parents come here?
¿O quieres esperar a que sus padres estén aquí?
Or do you want to wait around and have dinner with her?
¿O quieres que esperar a cenar con ella?
Now, do you want to wait or give me my three weeks?
Bien, ¿Quieren esperar o darme mis tres semanas?
Or do you want to wait and watch the sunrise?
¿O quiere esperarse a ver el amanecer?
Want the last version, or do you want to wait?
¿Quiere la última versión o quiere esperar?
What do you want to wait for, the autopsy?
¿Qué quieres esperar, la autopsia?
Are you ready to tell what happened, or do you want to wait?
¿Estás listo para contar que pasó, o prefieres esperar?
But, that said, do you want to wait and call a lawyer?
Dicho esto, ¿quiere esperar y llamar a un abogado?
Let's go or do you want to wait for the police?
¿Te vas o prefieres esperar a la policía?
Let's wait five minutes, see if... How much longer do you want to wait for?
Esperemos 5 minutos, a ver si— ¿Cuánto más quieres esperar?
How much longer do you want to wait, Tom?
¿Cuanto más quieres esperar, Tom?
James, do you want to wait for him or...?
James, ¿quieres esperarlo o...?
Mrs. Anderson, do you want to wait outside?
Señora Anderson, ¿quiere esperar afuera?
How much longer do you want to wait?
¿Cuánto tiempo más quieres esperar?
How much longer do you want to wait?
¿Cuánto más quieres esperar?
Or do you want to wait for this guy's friends to get back?
¿o queréis esperar a que vuelvan los amigos de estos tipos?
Mrs. Nakata, do you want to wait for your husband to come?
Señora, ¿quiere que la operemos aunque su marido no esté?
What do you want to wait for?
¿Para qué tú quieres esperar?
Do you want to come, or do you want to wait here?
¿Quieres venir o quieres esperar aquí?
How long do you want to wait?
¿Cuánto tiempo quieres esperar?
Palabra del día
el mago