do you still have it?
- Ejemplos
Or do you still have it and hid it somewhere? | ¿O aun lo tienes y lo has escondido en alguna parte? |
All right, that package with the smoked salmon, do you still have it? | De acuerdo, el paquete con el salmón ahumado, ¿aún lo tenéis? |
I think the better question is, why do you still have it on? | Creo que una pregunta mejor es, ¿por qué lo llevas todavía? |
Did he take it with him, or do you still have it? | ¿Se lo llevó con él o sigue teniéndolo usted? |
So... why do you still have it? | Entonces... ¿por qué lo tienes todavía? |
So why do you still have it? | ¿Y por qué lo tienes todavía? |
Well, do you still have it? | Bueno, ¿todavía lo tiene? |
Then why do you still have it? | ¿Y por qué la tienes aún? |
Then why do you still have it? | ¿Y por qué la sigues teniendo? |
I... I just meant why do you still have it? | Digo... ¿por qué aún la tienes? |
What do you still have it for? | ¿Y para qué lo tienes todavía? |
Moses, do you still have it? | Moses, ¿todavía la tiene? |
What do you still have it for? | ¿Para que lo tienes todavía? |
Why do you still have it? | ¿Por qué la tiene todavía? |
Then why do you still have it? | ¿Y por qué la tienes aún? |
Why do you still have it? | ¿Por qué lo conservas? |
Speaking of money, do you still have it? | Hablando del dinero, lo tienes todavía? |
And now, do you still have it? | ¿No la tienes ahora? |
Did you manage to remove the wasp's sting or do you still have it? | ¿Lograste quitarte el aguijón de la avispa o todavía lo tienes? |
You got that hat 20 years ago. Why do you still have it? - It fits me. | Compraste ese sombrero hace 20 años. ¿Por qué todavía lo tienes? - Me sirve. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!