do you know what i&

Popularity
500+ learners.
But do you know what i did yesterday?
¿Pero sabes qué hice ayer?
And do you know what i thought?
¿Y sabes lo que he pensado?
How do you know what i need?
¿Cómo lo sabes tú?
Do you know what I searched to get this page?
¿Sabes lo que He buscado para conseguir esta página?
Sancia, do you know what I love about our family?
Sancia, ¿sabes lo que adoro de nuestra familia?
Do you know what I don't like about your films?
¿Sabes lo que no me gusta de tus películas?
Do you know what I like to tell my clients?
¿Sabes lo que me gusta decirle a mis clientes?
Do you know what I really like about you, Horsefry?
¿Sabes lo que de verdad me gusta de ti, Horsefry?
Riley, do you know what I want more than anything?
Riley, ¿sabes lo que quiero más que nada?
That's a solemn promise, do you know what I mean?
Es una promesa solemne, ¿sabes a qué me refiero?
Manish, do you know what I got for my birthday?
¿Manish, usted sabe lo que conseguí para mi cumpleaños?
Do you know what i had planned for this holiday?
¿Sabes lo que había planeado para esta fiesta?
Do you know what I read in the paper yesterday?
¿Sabes lo que lei en el diario ayer?
Do you know what I saw in that training room?
¿Sabes lo que vi en esa sala de entrenamiento?
How do you know what I learned in my neighborhood?
¿Cómo sabes lo que aprendí en el barrio?
Do you know what I do to people like you?
¿Sabes lo que hago a la gente como tú?
Do you know what I would do with a million dollars?
¿Sabes lo que haría con un millón de dólares?
Riley, do you know what I want more than anything?
Riley, ¿sabes qué quiero más que nada?
Do you know what I learned that day, my friend?
¿Sabes lo que aprendí ese día, amigo mío?
To win your heart, do you know what I did?
Para ganar su corazón... ¿sabe lo que hice?
Palabra del día
brillante