do you know it

How do you know it doesn't belong to the victim?
¿Cómo sabes que no pertenece a la víctima?
Parents, do you know it is very important to talk with your children?
Padres, ¿saben que es muy importante hablar con sus niños?
Miles... that name on the wall, how do you know it?
Miles, ese nombre en el muro, ¿cómo lo conoces?
If there's nobody there, how do you know it fell?
Si no hay nadie, ¿cómo sabes si se ha caído?
One likes you all two, do you know it, no?
Uno que le gusta todos los dos, lo sabes, ¿no?
How do you know it is safe to use?
¿Cómo usted sabe que es seguro de utilizar?
How do you know it happened in the yard?
¿Cómo saben que ocurrió en el patio?
The village of Perthia on the border, do you know it?
La aldea de Perthia, en la frontera, ¿la conocen?
Well, how do you know it ran two hours?
Bueno, ¿cómo sabe que duró dos horas?
How well do you know it, can you beat the others?
¿Qué tan bien lo sabe, puede vencer a los demás?
So how do you know it don't make them bilious?
¿Cómo sabes que no les ataca la bilis?
How do you know it is an ego trip?
¿Cómo sabemos que es un viaje de nuestro ego?
Miles. That name on the wall... How do you know it?
Miles, ese nombre en el muro, ¿cómo lo conoces?
Kevin: How do you know it was a hologram?
Kevin: ¿Cómo sabes que era un holograma?
But if you don't have love, how do you know it exists?
Si no tienen amor, ¿cómo sabes que existe?
If so, do you know it from direct experience that your methods work?
Si es así, ¿sabe que sus métodos trabajan por experiencia directa?
A Thousand and One Nights, do you know it?
Las Mil y Una Noches, ¿sabe?
And how do you know it is pure?
Y ¿cómo sabes que el agua está pura?
How do you know it didn't happen like this?
¿cómo sabes que no sucedió así?
The name John Rambo do you know it?
El nombre John Rambo, ¿lo ha oído alguna vez?
Palabra del día
la víspera