Do you have something for me?

Michael, do you have something for me?
Michael, ¿tienes algo para mí?
Now, do you have something for me?
Ahora, ¿tienen algo para mí?
So, do you have something for me?
Entonces, ¿tienes algo para mí?
Well, do you have something for me?
Bueno, ¿tienes algo para mi?
What do you have something for me?
¿Tienes algo para mí?
This isn't the time or the place, but do you have something for me?
Este no es ni el momento ni el lugar, pero... ¿tienes algo para mí?
Do you have something for me or not?
¿Tiene algo para mí o no?
Do you have something for me?
¿Tienes algo para mí?
Do you have something for me?
¿Tiene algo para mí?
Do you have something for me?
¿Tienes algo para mi?
Do you have something for me?
¿Tienes algo para mí?
Do you have something for me?
¿Tiene algo más para mí?
Do you have something for me'?
¿Tienes algo para mí?
Do you have something For me?
¿Tienes algo para mí?
Do you have something for me?
¿Tienes algo para mí? Lo tengo.
Mm-hm. Do you have something for me?
¿Tienes algo para mí?
Do you have something for me?
Tienes algo para mí?
Do you have something for me? - Yup. We brought a you a present.
¿Tienen algo para mí? - Sí. Te trajimos un regalo.
Do you have something for me? - I do, but you have to close your eyes.
¿Tienes algo para mí? - Sí, pero tienes que cerrar los ojos.
Do you have something for me? - I have a package for a Tomas Cabrera. Is that you?
¿Tiene algo para mí? - Tengo un paquete para un señor Tomás Cabrera. ¿Es usted?
Palabra del día
nevado