do you even
- Ejemplos
Look, do you even know why Xavier was in San Francisco? | Mira, ¿sabes siquiera por qué Xavier estaba en San Francisco? |
Look, do you even know why Xavier was in San Francisco? | Mira, ¿sabes siquiera por qué Xavier estaba en San Francisco? |
Crosby, do you even know what a business plan is? | Crosby, ¿acaso sabes lo que es un plan de negocio? |
Marshall, do you even know where I've been all week? | Marshall, ¿acaso sabes dónde he estado toda la semana? |
Dan, do you even remember why we're doing this? | Dan, ¿te siquiera recuerda por qué estamos haciendo esto? |
Why do you even have that in the car? | ¿Por qué siquiera tienes eso en el coche? |
If that's so, why do you even need my crown? | Si es así, ¿para qué necesitas mi corona? |
And what do you even want with my house? | Y ¿qué es lo que desea, incluso con mi casa? |
Why do you even care if I ruined your life? | ¿Por qué te preocupas siquiera, si arruiné tu vida? |
How do you even get into this in the first place? | ¿Cómo se puede incluso llegar a este ¿en primer lugar? |
You talk like that, do you even know my name? | Me hablas así, ¿y siquiera sabes mi nombre? |
I mean, do you even know what this could unlock? | Quiero decir, ¿sabes lo que esto podría desbloquear? |
Okay, first off, how do you even know something like that? | Bien en primer lugar, ¿cómo puedes siquiera saber algo así? |
Since when do you even care about your building or art? | ¿Desde cuándo les interesa su edificio o el arte? |
The deeper mystery here is, why do you even care? | Aquí el misterio más grande es, ¿por qué te preocupa siquiera? |
And why do you even need me now that you have her? | ¿Y por qué aun me necesitan ahora que tiene ella? |
How do you even know if that's right? | ¿Cómo se puede siquiera saber si eso es verdad? |
Why do you even care what happens to him? | ¿Por qué te importa lo que ocurra con el? |
I mean, do you even know that your sister was pregnant? | Es decir, ¿sabías siquiera qué tu hermana estaba embarazada? |
How do you even think with all these lights? | ¿Cómo puedes pensar siquiera con todas estas luces? |
