do you dance

A-and where exactly do you dance, Nataliya?
¿Y en dónde bailas en concreto, Nataliya?
Where do you dance? - At the ballet school.
¿Dónde bailas? - En la escuela de ballet.
Since when do you dance tango?
¿Desde cuándo bailas tango?
Do you like dancing? Where do you dance? - I love it! I dance in parties, at home, at the disco; I dance everywhere.
¿Te gusta bailar? ¿Dónde bailas? - ¡Me encanta! Bailo en las fiestas, en mi casa, en la disco; bailo en todos lados.
What sort of dance do you dance so late at night?
¿Qué tipo de baile hacen tan tarde en la noche?
When you're not at the mill, what do you dance to?
Cuando no está en la fábrica, ¿con qué música baila?
Where do you dance kizomba in Europe?
¿Dónde se baila la kizomba en Europa?
Speaking of public relations, do you dance?
Hablando de relaciones públicas, ¿le gusta bailar?
So why do you dance for her?
¿Y por qué bailabas para ella?
How do you dance with no music?
¿Cómo bailas sin música?
Tell me, do you dance?
Dime, ¿te gusta bailar?
I can't help but be reminded about that joke, how do you dance with an elephant?
Inevitablemente, me recuerda al chiste de: "¿Cómo bailas con un elefante?"
Why do you dance? Because I want to.
¿Por qué estás bailando?
Hey, how do you dance?
¡Perdona, cariño! ¿Me permite este baile?
Do you dance better than you swim?
¿Bailas mejor de lo que nadas?
Do you dance like your boyfriend?
¿Tu bailas como tu novio?
Do you dance to this music?
¿Bailas con esta música?
Do you dance as well as you boast?
-¿Bailas tan bien como alardeas?
Do you dance because you like it?
-¿Haces danza porque te gusta?
Do you dance, Mr. Jones?
¿Usted baila, señor Jones?
Palabra del día
aterrador