do you care?
- Ejemplos
So, if it's not your case, why do you care? | Entonces, si no es tu caso, ¿por qué te importa? |
Why do you care if she's new money or not? | ¿Por qué te importa si es nueva rica o no? |
Satisfied your wishes and what comes, what do you care? | Saciaste tus deseos y lo que venga, ¿qué te importa? |
Then why do you care if I'm in the way? | ¿Entonces por qué le importa si estoy en el camino? |
Since when do you care where my heart is, Rachel? | ¿Desde cuándo te importa dónde está mi corazón, Rachel? |
Why do you care about this Jason guy and the drinks? | ¿Por qué te preocupas de este Jason y las bebidas? |
Why do you care so much about his love life? | ¿Por qué te preocupas tanto acerca de su vida amorosa? |
Why do you care what Erica knows or doesn't know? | ¿Por qué te importa lo que Erica sabe o no sabe? |
Besides, what do you care whether I play or not? | Además, ¿qué te importa si yo juego o no? |
Then why do you care what I do with him? | ¿Entonces por qué te importa lo que hago con él? |
Since when do you care what happens to Klaus? | ¿Desde cuándo te importa lo que le pase a Klaus? |
Why do you care after what she did to you? | ¿Por qué te importa después de lo que te hizo? |
And since when do you care what people think? | ¿Y desde cuándo te importa lo que la gente piense? |
If it's not your toothbrush, why do you care? | Si no es tu cepillo de dientes, ¿por qué te preocupa? |
Besides, what do you care whether I play or not? | Además, ¿Que te importa a ti si juego o no? |
Besides, what do you care whether I play or not? | Además, ¿qué te importa si yo juego o no? |
If you don't want to use it, why do you care? | Si tú no quieres usarla, ¿por qué te importa? |
After that... do you care what happens to him? | Después de eso... ¿te importa nada lo que le pase? |
What do you care if the publicity gets a little sticky? | ¿Qué te importa si la publicidad se pone un poco pesada? |
Why do you care so much what happens to me? | ¿Por qué le importa tanto lo que me pase? |
