Do you agree with me?

Almost everybody likes chocolate brownie, do you agree with me?
Casi todo el mundo le gusta el brownie de chocolate, ¿está de acuerdo conmigo?
So, do you agree with me or with What Not To Crochet on these things?
Así, ¿está de acuerdo conmigo o con Lo que no a Crochet en estas cosas?
The woman has a long, documented history— sam, do you agree with me?
La mujer tiene un largo y documentado historial.. Sam, estás de acuerdo conmigo?
Do you agree with me that Job does condemn life?
¿Está de acuerdo conmigo en que Job condena la vida?
Do you agree with me, that this country needs change?
¿Usted está de acuerdo conmigo, este país necesita cambios?.
Do you agree with me about formatting?
¿Estás de acuerdo conmigo sobre el formateo?
Do you agree with me, K9?
¿Estás de acuerdo conmigo, K9?
Do you agree with me, Mary?
¿Estás de acuerdo conmigo, Mary?
Do you agree with me, right?
¿Está de acuerdo conmigo, seguro?
Do you agree with me?
¿Usted conviene con mí?
Do you agree with me, Rohinka?
¿Estás de acuerdo, Rohinka?
Do you agree with me?
¿Estás de acuerdo conmigo?
Do you agree with me?
¿Estás de acuerdo conmigo?
Do you agree with me?
¿Estás de acuerdo conmigo?
Do you agree with me?
¿De acuerdo conmigo?
Do you agree with me'?
¿Estáis de acuerdo conmigo?
Do you agree with me?
¿Estás de acuerdo commigo?
Do you agree with me? Yes.
¿Estás de acuerdo conmigo?
Do you agree with me?
Estas de acuerdo conmigo?
Do you agree with me that in these records you are the sole beneficiary of the life insurance policy?
¿Estás de acuerdo conmigo que en estos documentos eres la única beneficiaria del seguro de la póliza de vida?
Palabra del día
el inframundo