do with

What you gonna do with all that money, Anna Mae?
¿Qué vas a hacer con todo ese dinero, Anna Mae?
My second question has to do with Adam and Eve.
Mi segunda pregunta tiene que ver con Adán y Eva.
Listen, what're you gonna do with your share in Poland?
Escucha, ¿qué vas a hacer con tu parte en Polonia?
Yeah, but we have nothing to do with Morgan Stanley.
Sí, pero no tenemos nada que ver con Morgan Stanley.
Both tours are a great activity to do with kids.
Ambos recorridos son una gran actividad para hacer con niños.
Learn what you can do with Adobe Premiere Rush CC.
Descubra lo que puede hacer con Adobe Premiere Rush CC.
You know what the Empire could do with that crystal.
Sabes lo que el Imperio podría hacer con ese cristal.
These results don't have anything to do with the accident.
Estos resultados no tienen nada que ver con el accidente.
This word pleroma has to do with fullness or abundance.
Esta palabra pleroma tiene que ver con plenitud o abundancia.
Imagine what you could do with $100 more per month.
Imagínese lo que podría hacer con $100 más por mes.
This wound has even more to do with our relationships.
Esta herida tiene incluso más que ver con nuestras relaciones.
Many of these abstractions have to do with mythological concepts.
Muchas de estas abstracciones tienen que ver con conceptos mitológicos.
Besides, just think what we could do with that money.
Además, solo piensa lo que podría hacer con ese dinero.
It's the best we can do with so little time.
Es lo mejor que podemos hacer con tan poco tiempo.
My heart really has very little to do with it.
Mi corazón realmente tiene muy poco que ver con ella.
And it has absolutely nothing to do with the family.
Y no tiene absolutamente nada que ver con la familia.
On the surface, they have nothing to do with Energreen.
En la superficie, no tienen nada que ver con Energreen.
You know what me and Freddy do with our day?
¿Sabes lo que yo y Freddy ver con nuestro día?
What does Edward Tyneman have to do with all this?
¿Qué hace Edward Tyneman tener que ver con todo esto?
Because that doesn't have anything to do with this crime.
Porque eso no tiene nada que ver con éste crimen.
Palabra del día
la almeja