do we have

Hey, what time do we have to be there tonight?
Hola, ¿a qué hora tenemos que estar allí esta noche?
And, boy, do we have a great show for you tonight.
Y, muchacho, tenemos un gran show para usted esta noche.
If we can't trust the law, what choice do we have?
Si no podemos confiar en la ley, ¿qué alternativas tenemos?
Or why do we have to prepare our military resistance?
¿O por qué tenemos que preparar nuestra resistencia militar?
What time do we have to be at the arena?
¿Qué tiempo tenemos que estar en la arena?
What suggestions do we have to implement these COs in PANAM?
¿Qué sugerencias tenemos para implementar estas OCs en PANAM?
How long do we have to wait for a squirrel?
¿Cuánto tiempo tenemos que esperar por una ardilla?
What information do we have from the other systems on board?
¿Qué información tenemos de los otros sistemas a bordo?
What, do we have a date tonight or something?
¿Qué, tenemos una cita esta noche o algo?
How many times do we have to hear about Gareth Edwards?
¿Cuántas veces tenemos que escuchar lo de Gareth Edwards?
How many days do we have before Austria actually declares war?
¿Cuántos días tenemos antes de que Austria declare la guerra?
But why do we have to meet on the reserve?
¿Pero por qué tenemos que reunirnos en la reserva?
What resources do we have to help us with our plan of action?
¿Qué recursos tenemos para ayudarnos con nuestro plan de acción?
What kind of defense do we have against these things?
¿Qué clase de defensa tenemos ante estas cosas?
Reis, how long do we have to wait for the money?
Reis, ¿cuánto tenemos que esperar para recibir el dinero?
How long do we have to sit here for, Vic?
¿Cuánto tiempo más tenemos que estar aquí esperando, Vic?
Why do we have to sit here in the dark?
¿Por qué tenemos que estar sentados aquí en la oscuridad?
Why do we have to fight like the tigers of Serengeti?
¿Por qué tenemos que pelear como los tigres de Serengeti?
Why do we have to talk about this right now?
¿Por qué tenemos que hablar de esto justo ahora?
But why do we have to agree now, Maxine?
¿Pero por qué tenemos que estar de acuerdo ahora, Maxine?
Palabra del día
maravilloso