do not touch me!

Do not touch me again.
No vuelvas a tocarme.
Do not touch me again.
No vuelva a tocarme.
So whatever happens, do not touch me.
Así que pase lo que pase, no me toquéis.
And please do not touch me!
¡Y por favor no me toquen!
I told you, you do not touch me!
¡Te dije que no me tocaras!
Hey, do not touch me.
Hey, no me toques.
Riggins, do not touch me.
Riggins, no me toques.
Stay there, do not touch me!
Quieta ahí, ¡no me toques!
Do not touch me, do not touch me!
¡No me toques, no me toques!
But do not touch me.
Pero no me toques.
You do not touch me, do not touch me!
¡No me tocas, no me tocas!
Hands off, do not touch me.
Quita tus manos, no me toques.
Please do not touch me.
Por favor, no me toques.
No, do not touch me.
No, no me toques.
Do you think you can ever at the do not touch me anymore?
¿Crees que alguna vez, puedas dejar de tocarme?
But do not touch me!
¡Pero no me toque!
And do not touch me!
¡Y no me toque!
Hey, do not touch me!
¡Ey, no me toques!
No, do not touch me!
¡No, no me toques!
Please do not touch me.
Porfavor no me toques.
Palabra del día
tallar